×

离职回国津贴阿拉伯语例句

"离职回国津贴"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وابتداء من فترة السنتين الحالية، حُددت على أساس اكتواري التزامات المحكمة المتعلقة بنهاية الخدمة فيما يتصل باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة، وذلك على النحو المبين في الملاحظة 6 على البيانات المالية.
    从本两年期开始,法庭在离职回国津贴和未用休假折付方面的服务终了负债也按精算估值确定,详见财务报表附注6。
  2. ومن هذا المبلغ، هناك مبلغ 37.1 مليون دولار في شكل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومبلغ 1.6 مليون دولار متعلق باستحقاقات أيام الإجازات (السنوية) المتبقية، ومبلغ 2.8 مليون دولار في شكل التزامات استحقاقات العودة إلى الوطن.
    其中离职后健康保险为3 710万美元,未使用休假日(年假)折款160万美元和离职回国津贴280万美元。
  3. وابتداء من فترة السنتين الحالية، جرى أيضا تحديد التزامات المحكمة المتعلقة بنهاية الخدمة فيما يتصل باستحقاقات العودة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستعملة على أساس اكتواري على النحو المبين في الملاحظة 6 على البيانات المالية.
    从本两年期开始,法庭在离职回国津贴和未用休假折付方面的服务终了负债也采取精算办法计算,详见财务报表附注6。
  4. ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى إعادة تقييم أيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن باستخدام الحسابات الاكتوارية، وكذلك إلى إدراج اشتراكات بعض الموظفين العاملين لدى تحديد التزامات المحكمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    减少的主要原因是,对未用休假日数和离职回国津贴进行精算重估,以及在确定法庭的离职后医疗保险的负债时将在职工作人员包括在内。
  5. ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى إعادة تقييم أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن باستخدام الحسابات الاكتوارية، وكذلك إلى إدراج اشتراكات بعض الموظفين العاملين لدى تحديد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بالمحكمة.
    减少的主要原因是对未用休假折付款和离职回国津贴进行了精算重估,并在确定法庭的离职后医疗保险负债时计入在职工作人员缴款作为抵冲。
  6. وفي السابق، كانت الخصوم المستحقة المقيدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات تقاعد القضاة تستند إلى تقييم اكتواري في حين كانت الخصوم المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة تستند إلى النفقات الراهنة، دون خصم أو تسويات أخرى.
    以前,离职后医疗保险和法官养恤金福利应计负债根据精算估值计算,而离职回国津贴和未用休假折付负债则根据当期成本计算,不作贴现和其他调整。
  7. وكانت الالتزامات الناشئة عن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والخاصة بعمليات حفظ السلام تدرج فيما سبق مع الالتزامات ذاتها الخاصة بالأمم المتحدة وتعرض في المجلد الأول من البيانات المالية للمنظمة؛ أما الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة الى الوطن فكانت تدرج في ملاحظات المجلد الثاني في البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    以往维持和平行动的离职后健康保险负债与联合国的这类负债列在一起,列于联合国财务报表第一卷内,与未用假日和离职回国津贴有关的负债列于维持和平行动财务报表第二卷内。
  8. وجميع المنظمات المشمولة بهذا التقرير، إما قدمت أو بيّنت، بدرجات متفاوتة، ما عليها من التزامات تجاه موظفيها الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات مختلفة لدى انتهاء خدمتهم (التعويض عن أيام الإجارة غير المستخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وغيرها) أو بعد انتهاء خدمتهم (التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة).
    本报告中所汇报的各个组织,都在不同程度上开列或披露它们有资格领取各种福利的工作人员所引起的负债,包括在服务终了时(领取未用假期日数补偿金、离职回国津贴等)或在退休后(享受离职后医疗保险)。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.