离析阿拉伯语例句
例句与造句
- و قد رأى ما يكفى من الممالك التى تمزقت بين الاشقاء المتعادون
他看过太多国家 因兄弟相争而分崩离析 - و هو كذلك و ينهار كل شيء.
而他也发现我身上有着那么多毛病 于是一切分崩离析 - هاريسون يموت الشركه تنهار
你不知道的事情多了 Harrison 死了 事务所分崩离析 - الان يمكنني ان ارى الان بعيني كل شئ يتساقط الى قطع
但现在所有的东西都在我面前 分崩离析支离破碎 - إن تفكك الحالة في سوريا غير مقبول ولا يمكن أن يستمر.
叙利亚分崩离析的局面是不可接受、无法持久的。 - لكن الواقع أنه يبدو اليوم، على نقيض ذلك، آخذا في التصدع أكثر فأكثر.
与此相对照,今天的现实看来越来越分崩离析。 - وخلال السنوات الأخيرة من حكم بوزيزي، كانت القوات المسلحة فعلاً جيشا مقسماً ومجزأً.
在博齐泽政权的最后几年,武装部队已经分崩离析。 - وفي منطقتنا، أقيمت دولة على أساس الدين، وتفرقت على أساس اللغة.
在我们区域,一个在宗教基础上建立的国家因语言而分崩离析。 - وقد شهدت هذه الفترة تراجعا كبيرا في النمو الاقتصادي وانهيار المؤسسات المالية الكبرى.
在这个期间世界经济增长急剧下滑,主要金融机构分崩离析。 - أنت تشعور بالجاذبية السلبية، و التي تضع ضغطاً هائلاً على سلامة هيكل الطائرة
负向重力加速度对[飞飞]机整体产生巨大压力 导致其分崩离析 - ويرى الطفل، بالتالي، أن عالمه يتحطم ويشعر بتمزق داخلي عميق.
这样,儿童就会看到自己的世界崩溃,而内心深深地有分崩离析的感觉。 - قبيل انهيارها، كانت (شيلد) تتكون من أجزاء عديدة متحركة
在没有分崩离析之前 神盾局是一个行动的机构 而像你这样的特工才是它的心脏 - إن أهوال الاتجار، وإساءة استخدام العاملين الزراعيين وعزل العاملين في المنازل هي أمور تحدث يومياً.
可怕的交易、虐待农业工人和离析国内工人已是司空见惯的现象。 - و لكن قسطنطين لم يكن ليسمح لهذه الفكرة الخلافية بالتسبب بإنقسام الكنيسة، ومنها إلى إمبراطوريته
君士坦丁不允许这种歧见分裂教会, 以免他的帝国也随之分崩离析。 - فالمهمة التي ألقيت على عاتقنا ليست أقل من المساعدة في إعادة بناء مجتمعات محطمة، من لا شيء تقريبا.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。