×

离异阿拉伯语例句

"离异"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي حالة النساء غير المتـزوجات، الأرامل والمطلقات، فإنـه يجري الالتزام بالقانون.
    对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
  2. أرامل) اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
    至少一个孩子在14岁以下的离异单身无业母亲(家庭)
  3. الأرامل اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
    至少有一个孩子在14岁以下的离异单身女性(家庭)数量
  4. وقد تشتمل هذه التدابير على مبادرة ترمي إلى التسوية بين قطاعات المجتمع المتنافرة.
    这些措施可包括旨在让社会离异群体融入社会的举措。
  5. 94- وينص القانون المدني على إجراء تبني الأطفال المتخلى عنهم أو المنفصلين عن والديهم.
    《民法》规定了收养被遗弃或父母离异儿童的程序。
  6. والمحكمة، عادة، هي فقط التي تصدر أمر الإعالة عندما يحصل الزوجان على الطلاق القانوني.
    按照惯例,如果夫妻合法离异,法院只发布赡养令。
  7. اﻷفراد المنفصلون مصنفون حسب الفئة والنوع ٦٨٩١ و ١٩٩١ اﻷفراد المنفصلون المهجورون
    1986年和1991年按类别和性别分列的离异者的情况
  8. التأمين الوطني الأساسي لسُبل العيش والمرأة
    但是,配偶离婚后养恤金的分割可保护与丈夫离异后的家庭主妇的生活。
  9. أرامل) اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
    至少一个孩子在14岁以下的离异单身职业母亲(家庭)数量
  10. وسوف تتناول تلك القوانين قضايا الإنصاف والمساواة في تقاسم الملكية الزوجية في حالات الطلاق.
    这些法律也涉及离异时婚姻财产分割的公平和公正问题。
  11. وكان 67 في المائة من رجال الروم أعزاب و30 في المائة متزوجين و3 في المائة مطلقين.
    67%的罗马男性是单身,30%已婚,3%离异
  12. وسيركز الإصلاح على إدراج قواعد جديدة تحكم مسألة حضانة أطفال الأزواج المنفصلين أو المطلقين.
    改革的重点是有关分居或离异家庭子女监护权的新规则。
  13. 123-45- إصلاح القانون المدني لاستئصال التمييز ضد الأرامل أو المطلقات (إسبانيا)؛
    45 开展《民法》改革,消除对丧偶和离异妇女的歧视(西班牙);
  14. وكانت حصة الأرامل أو المطلقات أو المنفصلات في جميع الفئات العمرية تبلغ 8 في المائة.
    所有年龄的妇女中丧偶、离异或分居的妇女比率为8.0%。
  15. وبالتالي، توجد في المناطق الريفية نسب متزايدة من النساء غير المتزوجات أو اللواتي لم يعدن متزوجات.
    我们同时还注意到在农村未婚或离异女性的数量在逐渐增多。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.