×

福阿德·西尼乌拉阿拉伯语例句

"福阿德·西尼乌拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تهدي البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل طيه رسالة من فؤاد السنيورة، رئيس وزراء لبنان، بشأن تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة (انظر الضميمة).
    黎巴嫩常驻联合国代表团向联合国秘书长致意,并谨随函转递黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉关于延长国际独立调查委员会任务期限的信(见附文)。
  2. تلقيت اليوم رسالة من رئيس الوزراء اللبناني، السيد فؤاد السنيورة (انظر المرفق)، يطلب فيها تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومة اللبنانية في جهودها الرامية إلى التحقيق في مقتل العميد فرنسوا الحاج.
    我收到黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉先生今天发来的一封信(见附件),他在信中要求提供技术援助,协助黎巴嫩政府调查弗朗西斯·哈吉准将被杀害一事。
  3. أود أن أنتهز الفرصة لأثني على فؤاد السنيورة، رئيس الوزراء المنتهية ولايته، لجميع ما بذله من جهود وما أبداه من عزم للمضي قدماً في تنفيذ هذا القرار وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان أثناء مدة ولايته.
    我想借此机会赞扬即将离任的总理福阿德·西尼乌拉在他任内为推动执行本决议和与黎巴嫩有关的安全理事会所有其他决议而付出的全部努力和所展现的决心。
  4. وبعد ذلك، تحدثتُ مع رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ومع رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة، وكذلك مع كبار القادة الآخرين من الطرفين بشأن هذا المقترح، وكررتُ تأكيد الحاجة الملحة للتوصل إلى حل سريع لهذه المسألة.
    随后,我与以色列总理埃胡德·奥尔默特和黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉及双方其他高级领导人就联黎部队的提议进行了会谈,重申迫切需要找到早日解决问题的办法。
  5. بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا البيان الصادر عن دورة رئيس مجلس الوزراء الأستاذ فؤاد السنيورة حول الأحداث في شمال لبنان في مخيم نهر البارد ومدينة طرابلس وعن تطور الأوضاع من كافة النواحي الأمنية والإنسانية (انظر المرفق).
    奉我国政府指示,仅随函转递总理福阿德·西尼乌拉先生就黎巴嫩北部Nahr al-Barid营地和的黎波里发生的事件以及事态发展发表的关于所有安全和人道主义关切的声明(见附件)。
  6. بلغني بواسطة وسائل الإعلام أن رئيس الحكومة الفاقدة للشرعية الميثاقية والدستورية السيد فؤاد السنيورة قد بعث إليكم كتابا يدعوكم فيه إلى إقرار " المحكمة الخاصة للبنان " من قبل مجلس الأمن بموجب قرار ملزم بحجة أن إقرارها بالوسائل الدستورية اللبنانية أصبح مستحيلا، وإن عدم إقرارها سيطاول الأمن والسلام في المنطقة.
    我在新闻中看到,违宪内阁的首脑福阿德·西尼乌拉最近写信给你,请联合国安全理事会以其认为适当的任何方式尽快设立国际法庭,并宣称在议会中批准该法庭的所有尝试均已失败。
  7. تلقيت اليوم رسالة من رئيس وزراء لبنان، فؤاد السنيورة، طلب فيها مساعدة تقنية من لجنة التحقيق الدولية المستقلة في جهود التحقيق في التفجير الذي وقع في وقت سابق اليوم قرب بلدة بكفيا، والذي تفيد التقارير بأنه أسفر عن مقتل 3 أشخاص وإصابة 22 آخرين.
    我今天收到黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉的信,他在信中请求国际独立调查委员会提供技术援助,以便对今天早些时候在比克费亚镇附近发生的爆炸事件展开调查,根据报导,这次事件造成了3人死亡和22人受伤。
  8. وفي لبنان، انتهك أعضاء " حزب الله " " الخط الأزرق " وهاجموا إسرائيل انطلاقا من الأراضي اللبنانية، حيث قتلوا واختطفوا أفرادا من القوات المسلحة الإسرائيلية، وقضوا بذلك على التوجهات الإيجابية التي بدأت بانسحاب القوات السورية في عام 2005، وانتقصوا من هيبة الحكومة المنتخبة بالطرق الديمقراطية، بقيادة رئيس الوزراء فؤاد السنيورة.
    在黎巴嫩,真主党成员侵犯蓝线,从黎巴嫩领土一侧袭击以色列,杀死、俘虏以色列士兵,使2005年叙利亚部队撤出后出现的积极趋势化为乌有,破坏了在福阿德·西尼乌拉总理领导下的民主选举政府的威信。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.