×

福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)阿拉伯语例句

"福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) مثال على أنه ليست هناك معايير عامة يمكن تطبيقها على كل مسألة من مسائل إنهاء الاستعمار.
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题作为实例证明了这样的事实,即没有可适用于每个非殖民化问题的普遍标准。
  2. وفيما يخص عمليات المراجعة الدستورية، تجري حاليا مناقشات بهـذا الشـأن في جزر كايمان، وجزر فوكلاند، وجبل طارق، ومونتـسيـرات، وجزر تيـركس وكايكوس.
    关于宪政审查,在开曼群岛、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)、直布罗陀、蒙特塞拉特以及特克斯和凯科斯群岛正在讨论中。
  3. وذكر الممثل أن السيد راميل قام بزيارات مفيدة إلى اثنين من الأقاليم، جزر فوكلاند (مالفيناس) وجزر فرجن البريطانية، خلال العام الماضي.
    该代表说,Rammell先生在去年对两个领土(福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和英属维尔京群岛)进行了有益的访问。
  4. وذكر الممثل أن السيد راميل قام بزيارتين مفيدتين خلال العام الماضي إلى اثنين من الأقاليم، هما جزر فوكلاند (مالفيناس) وجزر فرجن البريطانية.
    该代表指出,拉梅尔先生在过去的一年对福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和英属维尔京群岛这两个领土作了卓有成效的访问。
  5. وتشجع موريشيوس الأطراف المعنية بمسألتي جزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق على إجراء مفاوضات, مع حسن النية، بغية إيجاد حلول سلمية وحاسمة لهاتين المسألتين.
    毛里求斯鼓励福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和直布罗陀等问题的当事方真诚地进行谈判,找到这些问题的和平和彻底解决办法。
  6. رحب المشاركون في الحلقة الدراسية أيضا بحضور ممثلين من الأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي (جزر فوكلاند (مالفيناس)(ب)، وجبل طارق والصحراء الغربية) والمراقب عن سانت هيلانة.
    讨论会由欢迎其他非自治领土(福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)、b 直布罗陀、西撒哈拉)的代表和圣赫勒拿观察员出席会议。
  7. واستمع المشاركون إلى تعليقات من ممثل جزر فوكلاند (مالفيناس)(ب)، الذي اقترح أن تتعاون الأرجنتين والمملكة المتحدة حول المسائل العملية في منطقة جنوب غرب المحيط الأطلسي.
    与会者听取了福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)b 代表的评论意见,他们提议阿根廷与联合王国就西南大西洋的一些实际问题进行合作。
  8. ويعمل نحو 275 1 من عمال الجزيرة في أسنشن، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، والمملكة المتحدة؛ ويبلغ مجموع التحويلات المالية التي يرسلونها إلى سانت هيلانة 3 ملايين جنيه استرليني سنويا.
    岛上工人中,1 275人分别在阿森松、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和联合王国就业;他们每年向圣赫勒拿寄回汇款300万英镑。
  9. ويعمل نحو 275 1 من عمال الجزيرة في أسنسيون، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، والمملكة المتحدة؛ ويبلغ مجموع التحويلات المالية التي يرسلونها إلى سانت هيلانة 3 ملايين جنيه إسترليني سنويا.
    岛上工人中,1 275人分别在阿森松、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和联合王国就业;他们每年向圣赫勒拿寄回汇款300万英镑。
  10. وعليه فإن سبب السعي إلى وجود حوار بين قوتين مستعمرتين في حالة جزر فوكلاند (مالفيناس) بدون مشاركة كاملة من جانب سكان الجزر أنفسهم غير واضح.
    因此,不明白为什么在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上,正在寻求在两个殖民国家之间进行对话,却没有福克兰群岛居民自己的全面参与。
  11. 47- السيد بولارد (مراقب عن المملكة المتحدة) استخدم حقه في الرد على إثر بيان الأرجنتين بشأن الاحتلال غير المشروع لجزر الفوكلاند (مالفيناس)، فأكد أنه لا يمكن إجراء مفاوضات بشأن مسألة السيادة إلا إذا أبدى السكان المعنيون رغبتهم في ذلك.
    波拉德先生(联合王国观察员)针对阿根廷关于联合王国非法侵占福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)的发言行使答辩权。
  12. وفيما يتعلق بجزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق، وكل منهما يتعرض لمنازعات في مسألة السيادة، واصلت اللجنة الخاصة والجمعية العامة حث الحكومات المعنية على مواصلة مفاوضاتها من أجل التوصل إلى حل نهائي لهاتين المسألتين.
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和直布罗陀都有主权争议,特别委员会和大会继续敦促有关政府继续进行谈判,以便确切地解决问题。
  13. ويعمل أكثر من 30 في المائة من قوة العمل في أسنسيون، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، والمملكة المتحدة؛ ويبلغ مجموع التحويلات المالية التي يرسلونها إلى سانت هيلانة مليونـَـي جنيه استرليني سنويا.
    在岛上工作力中,约30%的人分别在阿森松岛、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和联合王国就业;他们每年向圣赫勒拿寄回200万英镑的汇款。
  14. ومن بين المسائل التي جرت تغطيتها في الآونة الأخيرة مسألة إعادة فييكيس إلى شعب بورتوريكو، ومسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، وبيان الأمين العام الذي يفيد أن الاستعمار يشكل مفارقة زمنية في القرن الحادي والعشرين.
    最近报道的问题包括别克斯岛回到波多黎各人民手中、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和关于殖民主义与二十一世纪时代不符的秘书长声明。
  15. ويعمل أكثر من 30 في المائة من قوة العمل في أسنسيون وجزر فولكلاند (مالفيناس) أو في المملكة المتحدة؛ ويبلغ مجموع التحويلات المالية التي يرسلونها إلى سانت هيلانة 23 مليون جنيه استرليني سنويا(47).
    在岛上劳动力中,约30%的人分别在阿森松岛、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和联合王国就业;他们每年向圣赫勒拿寄回2 300万英镑的汇款。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.