禁飞区阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، فإنه من المهم استذكار الخلفية الحقيقية لفرض منطقتي حظر الطيران في العراق.
在这方面,回顾在伊拉克强制实施禁飞区的事实背景是重要的。 - وثمة منطقة حظر طيران مفروضة على ليبيا وهذا الحظر يمنع القذافي من مهاجمة المدنيين جوا.
已在利比亚上空设立禁飞区,它正阻止卡扎菲从空中袭击平民。 - كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
决议还规定在利比亚领空设立禁飞区和禁止利比亚航班起飞。 - ولم يأذن المجلس باتخاذ تدابير قسرية من جانب واحد ضد العراق في شكل منطقتين لحظر الطيران.
安理会从未授权以禁飞区的方式对伊拉克采取单方面的强行措施。 - وإضافة إلى ذلك، يفرض منطقة حظر للطيران في المجال الجوي لليبيا وحظرا على الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
该决议并规定在利比亚领空设立禁飞区和禁止利比亚航班飞行。 - أنشأت الفقرة 6 من قرار المجلس 1973 (2011) منطقة لحظر الطيران فوق الأراضي الليبية.
安理会第1973(2011)号决议第6段在利比亚境内设立禁飞区。 - ومنذ عام ١٩٩١ تفرض الوﻻيات المتحدة وبريطانيا منطقتي حظر للطيران فوق العراق.
自1991年以来,美利坚合众国和英国强行在伊拉克上空建立了两个禁飞区。 - لقد بررت الدولتان المعتديتان عدوانهما بزعم الدفاع عن إجراءات في منطقة حظر الطيران.
这两个国家都为它们的敌对行动辩护,声称这是为了维护有关禁飞区的规定。 - وطلب إنشاء منطقة لحظر الطيران وفرض حصار بحري وإنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال.
他请求在索马里设立禁飞区和开展海军封锁和联合国维持和平行动。 - المزيد من المهام الاستطلاعية ومهام الدفاع الجوي والدوريات الجوية في المجال الجوي الليبي تطبيقا لمنطقة الحظر الجوي.
对利比亚空域的进一步侦察、空防和巡逻任务,以执行禁飞区规定; - وأنهى المجلس في القرار 2016 (2011) الإذن المتعلق بحماية المدنيين ومنطقة حظر الطيران.
安理会第2016(2011)号决议终止了关于平民保护和禁飞区的授权。 - ومع قيام الحلف بإنهاء منطقة حظر الطيران وإنهاء رصد حظر توريد الأسلحة، يعود الآن نقل البضائع إلى وضعه الطبيعي.
禁飞区取消和北约终止武器禁运监测后,货物运输已恢复正常。 - ونطالب أيضاً برفع منطقة حظر الطيران، التي كان فرضها ضرورياً لحماية المدنيين.
我们还要求现在解除禁飞区,因为强制实施禁飞区仅在过去对保护平民是必要的。 - ونطالب أيضاً برفع منطقة حظر الطيران، التي كان فرضها ضرورياً لحماية المدنيين.
我们还要求现在解除禁飞区,因为强制实施禁飞区仅在过去对保护平民是必要的。 - ودعا أعضاء المجلس إلى إنهاء فرض منطقة حظر الطيران، مشيرين إلى أن الظروف التي استدعت فرضها قد زالت.
安理会成员呼吁撤销禁飞区,因为导致设立禁飞区的条件已不存在。