×

禁毒行動阿拉伯语例句

"禁毒行動"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتسمح اﻹجراءات المبسطة للسفن والطائرات المشاركة في عمليات مكافحة المخدرات بمﻻحقة مهربي المخدرات عندما يجتازون المياه اﻹقليمية والدولية.
    简化的程序使参加禁毒行动的船只和飞机能够追捕穿过领土水域和进入国际水域的贩毒者。
  2. كذلك من المهم الاستعانة الكاملة بالقدرات الكامنة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان عند السعي لمساعدة حكومة أفغانستان في تنفيذ عملياتها لمكافحة المخدرات.
    为了协助阿富汗政府执行禁毒行动,必须充分发挥阿富汗国际安全援助部队的潜力。
  3. علاوة على ذلك، خصصت 12 في المائة من ميزانيتها الوطنية للأمن الوطني، خصص معظمها لإنفاذ القوانين وجهود اعتراض المخدرات.
    而且,还将其国家预算的12%用在国家安全方面,而其中的大部分又划拨给执法及禁毒行动
  4. وهو يهدف إلى زيادة مساعدته لأفغانستان في مكافحة المخدرات انسجاما مع الإجراءات ذات الصلة المتوقعة في خطة عمله لمكافحة المخدرات للفترة من 2005 إلى 2008.
    欧盟意在根据欧盟2005-2008年禁毒行动计划加大对阿富汗的禁毒援助。
  5. كما يقدم النظام التدريب على العمليات البرية والبحرية المشتركة، والإغاثة في حالات الكوارث، وعمليات مكافحة المخدرات ومكافحة الإرهاب وجمع المعلومات الاستخبارية وتبادلها().
    该体系还对陆上和海上联合行动、救灾、禁毒行动以及反恐和收集及分享情报工作进行培训。
  6. وترمي أنشطة المركز إلى تعزيز تبادل المعلومات والتعاون في تنظيم عمليات دولية مشتركة لمكافحة المخدّرات، بما في ذلك عمليات التسليم المُراقب.
    该中心的活动目标是在组织安排包括控制下交付在内的国际联合禁毒行动中加强信息交流与合作。
  7. 71- خلال عام 2002، واصل اليوندسيب أداء دور حافز في دعم العمل المستمر على مكافحة مشكلة المخدرات، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    2002年,药物管制署在支持持续开展涉及所有利益关系方的禁毒行动方面继续发挥促进作用。
  8. كما أن أهداف وغايات سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالمخدرات جزء أساسي من خطة عمل الاتحاد الأوروبي الجديدة لمكافحة المخدرات للفترة من 2009 إلى 2012.
    联合国禁毒政策的目标也是欧盟新的《2009年至2012年禁毒行动计划》的基本内容。
  9. وأنشأت القوة الدولية رابطة - قوة عمل متضافرة مشتركة بين الوكالات لدعم عمليات مكافحة المخدرات وتنسيقها وتوفير الدعم لقادة القوة الدولية الإقليميين.
    安援部队成立了机构间联合合并工作队,支持和协调禁毒行动,向安援部队区域指挥官提供支持。
  10. (ب) تعزيز التعاون الإقليمي من خلال تعزيز مبادرات مثل خطة عمل أكورد، والمركز الإقليمي للمعلومات و التنسيق في آسيا الوسطى، وميثاق باريس؛
    (b) 通过加强诸如东盟中国合作禁毒行动、中亚区域情报协调中心和巴黎条约等举措加强区域合作;
  11. وتشمل برامج المساعدة توفير المعدات اللازمة لكي تستخدمها وحدات المخدرات العاملة، واقامة نظم الاستخبارات، والتعاون عبر الحدودي والاقليمي، وتدريب موظفي انفاذ القوانين.
    援助方案包括提供由禁毒行动单位使用的设备,发展情报系统,开展跨国境和区域合作以及培训执法人员。
  12. 33- وأشارت معظم الدول الأعضاء إلى أنَّ أيا من موظفيها العاملين في أجهزة القضاء أو إنفاذ القانون لم يتعرض للقتل ولم يُفقد في سياق إجراءات مكافحة المخدِّرات خلال الفترة المشمولة بالاستبيان.
    多数会员国表示,在本报告期间,没有司法人员或执法人员在禁毒行动中牺牲或失踪。
  13. وبغير المحافظة على الأمن أثناء مرحلة الانتقال وبدون التعامل مع الفساد وتوافر الإرادة السياسية والقدرة على تنفيذ عمليات مكافحة المخدرات، سيتواصل انتعاش تجارة المخدرات.
    除非安全通过过渡得到维持,腐败得到处理,有政治意愿和能力开展禁毒行动,否则毒品贸易将继续猖獗。
  14. وستواصل القوة الدولية أيضا تنسيق العمليات لتكون مواكبة لدورة زراعة الأفيون بحيث تلحق بها أشد الضرر وتوفر المزيد من الدعم لمكافحة المخدرات.
    安援部队将继续把禁毒行动与罂粟种植周期保持同步,以最大限度地发挥行动的破坏作用,进一步支持这一目标。
  15. وتمثلت إمكانية تحقيق تقدم في معاقبة عملاء الدولة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في إدانة 16 عميلا في إدارة عمليات مكافحة المخدرات التي ألغيت حاليا، وكانت تابعة للشرطة المدنية الوطنية.
    国家民警部现已解散的禁毒行动署有16名人员被判罪,证明国家人员违反人权是可以受到惩罚的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.