禁止集体驱逐阿拉伯语例句
例句与造句
- (2) وتنص الفقرة 2 من مشروع المادة 9 على حظر الطرد الجماعي للأجانب.
(2) 第2款规定禁止集体驱逐外国人。 - ويحظر ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية صراحة عمليات الطرد الجماعي.
《欧洲居留公约议定书》明确禁止集体驱逐出境。 - ينص مشروع المادة 10 (2) على حظر الطرد الجماعي للأجانب.
草案第10条第2款规定,禁止集体驱逐外国人。 - يمنع الطرد الجماعي للأجانب، بمن فيهم العمال المهاجرون وأفراد أسرهم.
禁止集体驱逐外国人,包括移徙工人及其家庭成员。 - 14- ووفقاً للمادة 39 من الدستور، يحظر الطرد الجماعي للأجانب.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。 - ويميل القانون الإنساني الدولي أيضاً إلى تأييد مبدأ حظر الطرد الجماعي.
国际人道主义法也倾向于支持禁止集体驱逐的原则。 - 2- يحظر الطرد الجماعي للأجانب، بمن فيهم العمال المهاجرون وأفراد أسرهم.
禁止集体驱逐外国人,包括移徙工人及其家庭成员。 - يحظر الطرد الجماعي للأشخاص الأجانب، بمن فيهم العمال المهاجرون وأفراد أسرهم.
禁止集体驱逐外国人,包括移徙工人及其家庭成员。 - وهذا يعني إجراء بحث فردي لكل حالة من حالات الطرد وبالتالي حظر الطرد الجماعي.
这表明逐个审查驱逐案件是为了禁止集体驱逐。 - ووفقا لرأي آخر، لا توجد حاليا قاعدة شاملة تحظر الطرد الجماعي للأجانب.
另有观点认为,目前没有禁止集体驱逐外国人的普遍规则。 - وأعلنت لجنة القضاء على التمييز العنصري كذلك أنه ينبغي حظر الطرد الجماعي للأجانب.
消除种族歧视委员会也表示应当禁止集体驱逐外国人出境。 - ' ' تحرم عمليات الطرد الجماعي للأجانب " .
" 禁止集体驱逐外国人。 " - 238- أيد عدة أعضاء تضمين مشروع المواد حكماً بشأن الطرد الجماعي.
好几位委员表示支持在条款草案里加上关于禁止集体驱逐的规定。 - والطابع الجماعي لعملية طرد مجموعة من الأجانب بصفتهم تلك هو العنصر الأساسي لحظر الطرد الجماعي.
驱逐一群外国人的集体性质是禁止集体驱逐的规定的要件。 - 45- لقد تكرس في القانون الدولي والإقليمي لحقوق الإنسان بشكل جيد مبدأ الحظر المطلق للطرد الجماعي().
绝对禁止集体驱逐在国际和区域人权法中是稳固确立了的。