×

神经科学阿拉伯语例句

"神经科学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتشمل علوم الأعصاب جميع التخصصات التي تدرس الجهاز العصبي، بما في ذلك البيولوجيا والكيمياء وعلم الوراثة وعلم الحاسوب وعلم النفس.
    神经科学涵盖研究神经系统的所有学科,包括生物学、化学、遗传学、计算机科学和心理学。
  2. وقد اعتبر علم الأعصاب التقليدي العقل البشري لسنوات عديدة كيانا معزولا، وتجاهل التأثيرات من البيئات الاجتماعية التي يعيش فيها البشر وعليها.
    多年来,传统神经科学认为人脑是一个独立的物体,而无视于人脑与人类所生活的社会环境之间的相互影响。
  3. وقد أُنشئ المعهد كمجموعة دراسية في عام 1997، ثم اتسع نطاق نشاطه تدريجياً ليسمح بالتحاق الطلبة الراغبين في الحصول على درجة الدكتوراه في مجال الدراسات المعرفية للجهاز العصبي.
    研究所在1997年成立时是一个研究小组,其范围逐渐扩大到可在认知神经科学领域接受博士生。
  4. وتستخدم بعض البلدان أيضاً علم الأعصاب والبحث السلوكي لدى وضع السياسات العامة بهدف إحداث تغيير إيجابي بالتماس طريق الوقاية بدلاً من الإرشاد وفرض الجزاءات().
    有的还采用神经科学和行为学研究来设计公共政策,以通过预防性措施,而不是规限与制裁,去实现积极的变化。
  5. ينبغي اعتبار علم الجهاز العصبي أحد الموضوعات الأساسية في عملية الاستعراض العلمي والتكنولوجي في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية بسبب مخاطر إساءة استخدامه لأغراض عدائية في شكل أسلحة تسبب العجز.
    在《生物武器公约》的科学和技术审查进程中,应重点审议神经科学这个专题,因为它有可能遭到滥用,研制出造成能力丧失的武器。
  6. نحث البلدان الأطراف على الاهتمام بشكل خاص بتأثير التطور في مجال علم الأعصاب على اتفاقية الأسلحة البيولوجية (واتفاقية الأسلحة الكيميائية)، وضرورة مراعاة التأثير على الاتفاقيتين على الأمد الطويل.
    我们鼓励缔约国特别关注神经科学的发展对《生物及毒素武器公约》和《化学武器公约》的影响,并需铭记对两个公约可能产生的长期影响。
  7. وفي مطلع عام 2014، بدأت اليونيسيف مناقشة عالمية بشأن الاستفادة بصورة عملية من أحدث الأدلة التي توفرها علوم الأعصاب فيما يتعلق بنمو المخ وإدماج تلك الأدلة في برامج تنظم في هذا المجال، وهو أمر له آثار عميقة على صعيد النماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
    2014年上半年,儿基会牵头开展全球讨论,设法将关于大脑发育的最新神经科学实证用于实践和方案拟定。
  8. والأداة التي نقدمها لتحقيق ذلك تسمى التثقيف العقلي، وهو تعليم شامل يجمع تدريب العقل والجسم على الطريقة الشرقية التقليدية مع أوجه التقدم في علوم الجهاز العصبي الغربية من أجل تفعيل قيمة العقل.
    我们为此提供的工具叫做脑教育,这是一种综合性教育,将东方传统的身心训练方式与西方的神经科学进展结合起来,使每个人的脑价值得以实现。
  9. وتفيد هذه التطورات بأن من الممكن أن تعمل البيولوجيا وعلم الأعصاب والعلوم الاجتماعية معا. غير أن الفجوة القائمة بين الممارسة والبحث في الوقاية من تعاطي العقاقير تجعل من الصعب تطبيق النتائج الجديدة.
    这些进展为生物学、神经科学和社会科学提供了相互进行合作的可能性,但是,预防药物滥用的实践与研究方面存在着差距,使新的研究结果难以应用。
  10. وقد تناولت الجلسات التي كُرّست للفئة الأولى أدوات المعلوماتية والحاسوب البيولوجية؛ وبيولوجيا النُظم، والبيولوجيا الاصطناعية، والمفاعلات البيولوجية والحيوانات المعدلة وراثياً، والنباتات المعدلة وراثياً، والأدوية المأشوبة، وما تحقق من تقدم في علم الأعصاب.
    关于前一个领域的会议主要讨论了生物信息学和计算工具;系统生物学;合成生物学;生物反应器和转基因动物;转基因植物和重组药物;以及神经科学的发展。
  11. ثمة حاجة إلى أن تبذل الهيئات المهنية الملائمة جهوداً جديدة لتوعية علماء الأعصاب، في مرحلة مبكرة من تدريبهم، بتحديات الاستخدام المزدوج (المعارف والتكنولوجيات المستخدمة لأغراض مفيدة يمكن أن يُساء استخدامها في أغراض ضارة).
    有关专业机构需重新作出努力,使神经科学家在早期培训阶段就认识到双重用途方面的挑战(即:知识和技术可用于有益的目的,也可被滥用于有害的目的)。
  12. وإذا ما طبقنا نتائج علم الأعصاب الاجتماعي، التي تفحص الآليات البيولوجية التي تشكل أساس السلوك الاجتماعي، على النظام التعليمي في العالم النامي، فيمكن أن نجد سبلا لتعظيم إمكانات عقول أجيال الشباب من أجل إحداث تغيير إيجابي على مستوى المجتمع المحلي.
    如果我们将社会神经科学的研究成果应用于发展中世界的教育系统,就能找到方法,使一代代年轻人的脑潜力得到最大发挥,从而在社区一级带来积极的转变。
  13. وينبغي أن نتعامل مع التطورات العلمية والتكنولوجية بشكل استباقي وليس بردود الأفعال، بما في ذلك علم الأعصاب، وأن ندعم الجهود الرامية إلى زيادة الوعي بتحديات الاستخدام المزدوج الناشئ عن التقدم في مجال علم الأعصاب.
    在对包括神经科学在内的所有相关科技进展作出国家和集体反应方面,我们需要积极主动,而非消极反应,并支持各方努力提高对神经科学进展所带来的军民两用挑战的认识。
  14. وينبغي أن نتعامل مع التطورات العلمية والتكنولوجية بشكل استباقي وليس بردود الأفعال، بما في ذلك علم الأعصاب، وأن ندعم الجهود الرامية إلى زيادة الوعي بتحديات الاستخدام المزدوج الناشئ عن التقدم في مجال علم الأعصاب.
    在对包括神经科学在内的所有相关科技进展作出国家和集体反应方面,我们需要积极主动,而非消极反应,并支持各方努力提高对神经科学进展所带来的军民两用挑战的认识。
  15. إن عدم التمكن من إقامة وصلات بالحواسيب الفائقة القدرة في بعض جامعات أمريكا اللاتينية يؤدي إلى خفض إمكانيات التعاون مع باقي المجموعات الجامعية وباقي الأخصائيين في العالم وكذا إمكانيات تطوير البحوث المتقدمة في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتناهية الصغر وعلوم الأعصاب وعلم الأرصاد الجوية.
    由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和冶金学等领域的高级研究也受到限制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.