神经学阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشمل الأعراض العصبية التخلف العقلي وحدوث نوبات وفقدان البصر والسمع وتأخر النمو واضطرابات في النطق وانخفاض معدل الذكاء وفقدان الذاكرة.
神经学症状包括:智力迟钝、癫痫、视觉和听觉丧失、发育延迟、语言障碍、智商下降和失忆。 - وبعد تحليلات جينية للحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين (الدنا)، أجراها فريق علماء من الطائفتين في معهد قبرص لعلم الأعصاب وعلم الوراثة، أعيد رفات 105 أموات إلى أسرهم.
经塞浦路斯神经学和遗传学研究所进行DNA遗传分析后,105个人的遗骸已归还其各自的亲属。 - كانت التأثيرات العصبية مماثلة لتلك الخاصة بالإعاقة الحادة في نشاط إنزيم الكولينستراز وشوهدت عند الجرعات التي تسبب إعاقة واضحة في نشاط إنزيم الكولينستراز بالبلازما، كرات الدم الحمراء والمخ.
在导致血浆、红血球和大脑胆碱酯酶活性显着抑制的剂量上,观察到的神经学效应是典型的急性胆碱酯酶抑制作用。 - (ج) تأثر معهد علم الأعصاب وجراحة الأعصاب، الذي يضطلع أساسا بالأبحاث، بسبب الافتقار إلى المنتجات البيولوجية والكواشف، وقلة المعدات المختبرية الرئيسية التي تستعمل في برامج البحث والعناية السريرية.
(c) 主要从事研究工作的神经学和神经外科研究所难以获得生物制品和试剂,并缺乏研究项目和临床护理使用的重要实验设备。 - وبعد تحليلات جينية للحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين (الدنا) على 232 1 حالة، أجراها فريق علماء من الطائفتين في معهد قبرص لعلم الأعصاب وعلم الوراثة، أعيد رفات 186 ميتا إلى أسرهم.
两族科学工作队在塞浦路斯神经学和遗传学研究所进行了1 232例DNA遗传分析,此后,186人的遗骸被送还给各自的家人。 - وتعانـي كوبا من تضييـق شديد في الحصول على التكنولوجيات الحديثة المتعلقة بالرعاية الصحية في مجالات مثل أمراض القلب، والعيون، والأعصاب، والجراحة الدقيقة، والمسالك البولية، بالإضافة إلى الأدوية والكواشف الرئيسية.
在古巴,获得诸如心脏病学、眼科学、神经学、显微外科手术和泌尿学等领域的有关保健的现代技术以及关键的药物和试剂的可能都极为有限。 - وفي نفس التاريخ، أصدر طبيب تأمينه الصحي (المسمى منظمة الخدمات المباشرة) شهادة أشار فيها إلى أنه " يُقترح، من الناحية الطبية العصبية، الاستمرار في برنامج إعادة التأهيل داخل السجن " .
同一天,其医疗保险公司(OSDE)的医生签发了一份证明,称 " 根据神经学评估,应在医院执行康复计划 " 。 - " الأفكار المتعددة التخصصات في العوامل المتعددة الثقافات في إدارة الألم " . قدم التقرير مجموعة من الأخصائيين تكونت من ممرضة ممارِسة وعالم عصبي-نفسي وعالم عصبي يمارسون المهنة بوصفهم فريقا.
" 关于疼痛治疗中多元文化因素的跨学科思想 " 由共同行医的护士从业者、神经心理学家、神经学家组成的小组做报告。 - وعقب تحليلات جينية أجراها فريق علماء مشترك بين الطائفتين على 280 1 عينة في معهد قبرص لعلم الأعصاب وعلم الوراثة، أعيد حتى الآن رفات 278 فردا إلى أسرهم، بما في ذلك رفات 15 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
两族科学工作队在塞浦路斯神经学和遗传学研究所进行了1 280份样本的基因分析,包括在本报告所述期间被送还的15人在内,已有278人的遗骸被送还给各自的家人。 - ويحظر فرض أية قيود على حقوق وحريات الأشخاص المصابين باضطرابات نفسية على أساس تشخيصات الطب النفسي فحسب. وتكفل اللوائح سرية المعلومات المتعلقة بوضع شخص ما تحت الرقابة الطبية أو في مستشفى للأمراض العقلية أو مؤسسة للاضطرابات العصبية النفسية أو تحت الحماية الاجتماعية أو في مؤسسة تعليمية لذوي الاحتياجات الخاصة.
只能依据精神病学诊断来限制精神病患者的权利和自由,禁止因社会保障或专门培训而在精神病医院或心理神经学机构在医务人员的监督下有限制行为。 - وعقب تحليلات جينية أجراها فريق علماء مشترك بين الطائفتين على 450 1 عينة في معهد قبرص لعلم الأعصاب وعلم الوراثة، أعيد رفات أزيد من 300 فرد إلى أسرهم، بما في ذلك رفات 18 فردا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
两族科学工作队在塞浦路斯神经学和遗传学研究所进行了1 450份样本的遗传分析,有超过300人的遗骸被送还各自的家人,其中包括在本报告所述期间送还的28人的遗骸。 - أما معهد علم الأعصاب وجراحة الأعصاب والذي هو أساسا مركز للبحوث، فقد أثر الحصار فيه، وبخاصة فيما يتعلق بشراء المستحضرات البيولوجية المستخدمة ككواشف، ومعدات المختبرات المستخدمة في المشاريع البحثية، وفي دعم العلاج الطبي من خلال تسهيل تشخيص إصابات المرضى الذين يتم إدخالهم إلى المناطق الرعاية السريرية ومراقبتهم.
封锁影响了神经学和神经外科研究所(这主要是一个研究中心)特别是采购用作试剂的生物制品及用于研究项目和有助于医疗的实验室设备,以促进诊断和监测收治的患者。 - إن اختيار العينة الممثلة ضروري كما أن التوثيق الجيد للماضي (مثل التاريخ الطبي والمهني وتاريخ الأسرة والمعلومات عن الغذاء) والتقييمات الصحية (مثل الاختبارات العصبية) يمكن أن تكون مكونات مهمة في دراسة مجموعة سكانية معرضة للزئبق.
选择一个代表性样本是很重要的,良好的历史(例如医疗、职业、家庭、膳食信息)和健康评估(例如神经学测试)是汞暴露人群研究的重要组成部分。 所有的汞暴露源都应当在可行的范围内加以明确。 - وبعد تحليلات جينية للحمض النووي الريبي المنـزوع الأكسجين (DNA) أجراها فريق علماء من الطائفتين على 233 1 عينة، في معهد قبرص لعلم الأعصاب وعلم الوراثة، أُعيد رفات 263 فردا إلى أسرهم، بما في ذلك الرفات الذي أُعيد خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق والذي يعود إلى 36 فردا.
两族科学工作队在塞浦路斯神经学和遗传学研究所进行了1 233份样本的DNA遗传分析,263人的遗骸,包括在报告所述期间被送还的36人的遗骸,被送还给各自的家人。 - (أ) أفاد معهد علم الأعصاب وجراحتها بأنه حاول شراء شافطة تعمل بالموجات فوق الصوتية تستخدم في الجراحة المجهرية من شركة كافيترون (Cavitron) الأمريكية التي لم تتمكن من إتمام عملية البيع بسبب عدم وجود ترخيص من حكومة الولايات المتحدة بإجراء معاملات مع كوبا.
(a) 神经学和神经外科研究所报告称,它试图从美国Cavitron公司采购一台显微外科手术用超声吸引器,但该公司由于没有美国政府颁发的与古巴做生意的许可而无法出售该设备。