×

社发首脑会议阿拉伯语例句

"社发首脑会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأصبح الآن البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 أداة لتنفيذ خطة التنفيذ التابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    《1996-2005年世界太阳能方案》现已成为实施《社发首脑会议执行计划》的一项工具。
  2. وكان القضاء على الفقر أيضا هو أول موضوع ذي أولوية تتناوله اللجنة بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في عام 1996.
    消除贫穷问题也是该委员会在社发首脑会议之后、即1996年讨论的第一个优先主题。
  3. ومن خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة، يسهم الصندوق في نهج على نطاق المنظومة في المجالات الموضوعية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    人口基金通过联合国行政首长理事会推动对社发首脑会议的主题领域采取全系统办法。
  4. وشددت الوفود على أن من الأهمية بمكان أن يكون للبرامج دور في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    代表团强调,人口基金必须在社会发展问题世界首脑会议(社发首脑会议)后续行动方面发挥作用。
  5. فالطاقـــــة عنصـــر حيوي للنشاط التجاري والنمو الاقتصادي والتنمية، وهي أساسية لبلوغ أهداف التنمية المستدامة التي وضعها مؤتمر القمة العالمي.
    能源对商业活动、经济增长和发展至关重要,是实现社发首脑会议的可持续发展目标所不可缺少的。
  6. ومنذ انعقاد مؤتمر القمة الاجتماعي، طرحت عدة مبادرات دولية لمعالجة مشكلة الفقر وتدارك جوانب الضعف التي ألمت بالجهود الإنمائية السابقة.
    社发首脑会议召开以来,国际社会采取了一些举措,以解决贫穷问题,克服过去发展努力的薄弱之处。
  7. ففي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي وفي إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، أُولِي اهتمام خاص لهيكل التعاون الدولي في مجال التنمية ولمدى تأثيره.
    社发首脑会议的成果 -- -- 《哥本哈根宣言和行动纲领》特别关注国际发展合作的结构和影响。
  8. كما ساعدت الوحدة الخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية في التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي صياغة استراتيجياتها الخاصة بالتنمية والتعاون في السنوات الثلاث التالية.
    特别股还协助小岛屿发展中国家筹备参加社发首脑会议,拟定会议之后三年的发展合作战略。
  9. ودعا المؤتمر كذلك إلى ضرورة إنشاء آلية فعالة وشفافة ومنتظمة للتنسيق فيما بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل المحيطات والسواحل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    社发首脑会议还谈到有必要建立一种透明和有效的机制,以便在机构间基础上协调与海洋领域有关的活动。
  10. وحدد المنتدى مجالات المواضيع الرئيسية للبلدان والمناطق التي سيتم التركيز عليها في أثناء الأعمال التحضيرية التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    该论坛确定了国家和区域在民间社会组织有关社发首脑会议筹备工作中应集中关注的主要专题领域。
  11. وأكدت لجنة التنمية الاجتماعية من جديد بمناسبة الذكرى العاشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في سنة 2005 على العمالة كعنصر أساسي لأي استراتيجية إنمائية(2).
    社会发展委员会在2005年庆祝社发首脑会议十周年之际,重申就业是任何发展战略的一项基本要求。
  12. المؤتمر الدولي المعني بالتغذية(1992)، مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (1995)، مؤتمر القمة العالمي للأغذية (1996)، المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995)، مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (1990)
    国际营养会议(1992)、社发首脑会议(1995)、世界粮食首脑会议(1996)、第四
  13. وضمت هذه الموائد المستديرة وحلقات العمل منظمات غير حكومية، ووزراء، والقطاع الخاص وجهات أخرى، وساعدت على تركيز جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على مسائل محددة.
    非政府组织、部长、私营部门和其他部门聚会这些圆桌会议和讲习班,协助确定社发首脑会议的议程。
  14. فقد أبرزت الدول الأعضاء خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995 أهمية تعزيز التكامل الاجتماعي وتدعيم المجتمع المدني من أجل تحقيق تنمية تركز على الإنسان.
    在1995年社发首脑会议上,会员国强调必须实现以人为本的发展,加强社会一体化和公民社会。
  15. 17- من المسلَّم به أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أداة مهمة لتحقيق بعض الغايات والأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي للبيئة والتنمية المستدامة.
    《荒漠化公约》被认为是达到社会发展问题世界首脑会议(社发首脑会议)所确定的一些目标的一个重要工具。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.