×

社区调查阿拉伯语例句

"社区调查"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وخلال ستة أشهر من عام 2006، قامت فرق الرعاية الطبية والاجتماعية في أكثر من 000 2 محلة بدراسة الأوضاع الاجتماعية للأسر والوضع الصحي للسكان، خاصة النساء والأطفال.
    2006年上半年,社会医疗家访制度小组在共和国2 000多社区调查研究了家庭的社会状况、公众的健康状况,特别是妇女和儿童的健康状况。
  2. 11- أفادت الدراسات الاستقصائية السابقة المتعلقة بدخل الأسر ونفقاتها والدراسة المجتمعية SAPHE لعام 2001 أن كيريباس تضم أعلى نسبة (50 في المائة) من الأسر التي يقل دخل الفرد فيها عن مستوى خط الفقر الوطني المستند إلى الاحتياجات الأساسية.
    根据过去的家庭收入和支出调查及2001年SAPHE社区调查的结果,基里巴斯人均收入低于国家基本需求贫困线的家庭所占比例最高(50%)。
  3. وعلى الرغم من أن النتيجة الإجمالية التي يتم التوصل إليها في نهاية هذه العملية تقوم على الخبرات والتجارب وعلى مناقشة مكثفة يُجريها فريق الخبراء إلا أنها تبقى تقييما ذاتيا يجب أن يُستكمل بالاستقصاءات القائمة على الأسر المعيشة والمجتمع المحلي.
    尽管在这一过程结束时根据专门知识、经验和专家组会议的激烈讨论和辩论过程得出了总分,但它仍属主观评估,必须通过户口和社区调查对其进行补充。
  4. وأبلغت أفغانستان بأن الدراسة الاستقصائية التي اضطلعت بها بشأن المجتمعات المحلية متأخرة عن الموعد المحدّد لإنجازها نتيجة الاقتصار على تمويل 33 فريقاً من أصل الأفرقة الثمانية والخمسين اللازمة ونتيجة للزيادة غير المتوقعة في عدد المجتمعات المحلية غير المسجلة في المعجم الجغرافي.
    阿富汗报告说,因为需要58个团队、但只有33个得到资金,同时也因为地图册中没有登记的社区数量出乎意料地增加,因此社区调查落后于预定目标。
  5. وستشمل الأنشطة الأخرى المحددة التي ستقوم بها اليونيسيف تقديم الإمدادات وسبل النقل لمجالس المساعدة في المقاطعة، وإنشاء المكتب المعني بالمرأة والطفل في أراوا، وتنفيذ مشروع رائد عن برنامج قضاء الأحداث، والتحقيق داخل المجتمعات المحلية في العنف ضد الأطفال.
    儿童基金会确定的其他活动包括:向省援助委员会提供物品和交通;在阿拉瓦设立妇女和儿童问题股;开展青少年司法方案的试点项目;分社区调查对儿童的暴力问题。
  6. وتضمنت الدراسات الاستقصائية للأعمال التجارية النموذجية والأسر المعيشية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2009 أ) والدراسات الاستقصائية المجتمعية النموذجية للمؤسسات والأسر المعيشية للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، 2010) أسئلة عن مدى وقوع الحوادث الأمنية الضارة.
    经合组织的模范企业和家庭调查(OECD, 2009a)和欧洲统计局2010年企业和家庭模范社区调查(Eurostat, 2010)包括关于有害安全事件发生率的问题。
  7. وخلال بحثنا بشأن العنف ضد المرأة من أجل هذا البيان، بما في ذلك استعراض المؤلفات العلمية، والتقارير والأبحاث المتعلقة بحقوق الإنسان، والنتائج والاستنتاجات المجتمعية، كنا نأمل في التوصل إلى فهم واضح ومتسق عن كيفية منع واستئصال جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    本声明载有关于暴力侵害妇女的研究,其中包括对学术论文、人权报告和研究以及社区调查结论和结果的审查;我们希望提出一个清楚一致的说法,说明如何预防和消除一切形式的暴力侵害妇女行为。
  8. ومضت تقول فيما يتعلق بالأمن الغذائي ونوع الجنس إن الفاو تقدم دعما للبحوث الديمغرافية والاجتماعية والثقافية التي تشمل البحوث المتعلقة بمجتمعات الشعوب الأصلية والكيفية التي تتيح بها المعرفة المحلية الخاصة بنوع الجنس فهما أكبر لإدارة الموارد الطبيعية وتعزيز استدامة كسب العيش.
    52. 在粮食安全和性别问题方面,粮农组织为社会文化和人口研究调查提供了技术支助,包括土着社区调查及社区不同性别成员对每一种专门知识的运用,目的在于改善自然资源管理和提高生存环境的可持续性。
  9. وبدأ البرنامج الذي ينفذ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في إجراء تحليل جنساني عن تأثير الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، كما لعبت نساء بوروندي دورا حيويا في الدراسة الاستقصائية المجتمعية التي أُجريت في عام 2006، حيث شكلت النساء 25 في المائة من أفرقة الدراسة، و 40 في المائة ممن أُجريت معهم مقابلات.
    老挝人民民主共和国的方案对地雷和战争遗留爆炸物的影响进行了性别分析。 在布隆迪,妇女在2006年社区调查中发挥了极其重要的作用,她们在调查组的人员组成中占25%,在受访民众中占40%。
  10. أما البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والصرف الصحي فلديه قاعدة بيانات تضم بيانات إدارية تصدر بشأن الإمدادات المائية والمرافق الصحية، وبيانات تصدر عن استقصاءات مجتمعية من قبيل الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات التي تدعمها اليونيسيف، والاستقصاءات الديمغرافية والصحية والتعدادات التي تدعمها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    26. 卫生组织和儿童基金会的供水和卫生部门联合监测方案负责维持的数据库汇集了关于供水和卫生的行政数据,以及儿童基金会支助的多指标类集调查和美援署支助的人口与健康调查等社区调查和人口普查所收集的数据。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.