×

社区恢复方案阿拉伯语例句

"社区恢复方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيخصص برنامج إصلاح المجتمعات المحلية تحديدا لدعم الجهود الرامية إلى إعالة ضحايا الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999، وأهلهم الأقربين من خلال تدابير إصلاح جماعية وفردية، ومن خلال تدابير تصالحية كذلك.
    社区恢复方案将通过集体和个别恢复措施以及和解措施,向1999年所犯严重罪行受害者及其直系亲属提供支助。
  2. ومن خلال هذه الآلية، يقوم البرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي والسلطات المحلية بتحديد الفرص المتاحة لإعادة إدماج المقاتلين السابقين والميليشيات السابقة والشباب المعرضين للخطر.
    通过这一机制, 全国复员援助和社区恢复方案以及地方当局确定为前战斗人员、前民兵和面临风险的青年开展复员援助的机会。
  3. واصل الهيكلان الوطنيان (برنامج إعادة التنسيب وبرنامج الخدمة الوطنية)، المسؤولان عن برامج إعادة الدمج مواجهة عقبات مالية أعاقت تنفيذ برامج إعادة الدمج.
    负责重返社会方案的两个国家机构即全国复员援助和社区恢复方案及公民服务方案仍然面临财政拮据状况,阻碍了重返社会方案的执行。
  4. تقديم الدعم إلى البرنامج الوطني لإعادة التنسيب وإعادة التأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية بشأن تنفيذ 000 1 من المشاريع المتناهية الصغر التي يموّلها المانحون كتكملة لصناديق بناء السلام
    支助全国复员援助和社区恢复方案及公民服务方案执行1 000个微型项目,这些项目由捐助者供资以补充维持和平资金
  5. تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإنعاش المجتمعي بشأن إنشاء إطار الرصد الذي يرمي إلى الحصول على معلومات بشأن عدد المقاتلين السابقين وحالتهم، مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
    就建立监测框架获得前战斗人员人数和状况的资料的问 是 在全国复员援助和社区恢复方案对新生力量成员进行
  6. وفي برنامجها المتعلق بقدرة المجتمع على مواجهة الكوارث، قامت المنظمات الأعضاء بتشكيل فرق تدريب شعبية من النساء ساعدت في تحسين الآليات والممارسات المحلية للحد من مخاطر الكوارث والتكيف مع آثار تغير المناخ.
    社区恢复方案中,成员组织建立了基层妇女培训小组,帮助改进当地机制以及降低灾害风险和适应气候变化的做法。
  7. واجه الهيكلان الوطنيان (البرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية)، المسؤولان عن برامج إعادة الإدماج، مصاعب مالية فيما يتعلق بتنفيذ برامج إعادة الإدماج.
    负责复员援助方案的两个国家机构(全国复员援助和社区恢复方案及全国公民服务方案)在复员援助方案的执行方面面临财政拮据。
  8. وعقب توقيع اتفاق واغادوغو السياسي، نُقلت المسؤولية المؤسسية عن الخطة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى مركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والإنعاش المجتمعي.
    在签署《瓦加杜古政治协议》之后,全国解除武装、复员和重返社会计划的机构责任转移到统一指挥中心和全国复员援助和社区恢复方案
  9. وعلى سبيل المثال، يعتزم البنك الدولي إطلاق برنامج يتكلف أربعين مليون دولار لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي يفيد بصورة رئيسية الشباب المعرضين للخطر، ولكن يمكنه أيضا استيعاب بعض المقاتلين المسرحين.
    例如,世界银行有意启动一个4 000万美元的复员援助和社区恢复方案,主要面向高危青年,但也可以吸收一些复员战斗人员。
  10. وتتسم حقوق الإرث والملكية أيضا بأهمية حاسمة في المناطق الحضرية والمستوطنات غير الرسمية، ويمكن أن تكفل تمكين المرأة اقتصاديا واجتماعيا خلال برامج الإصلاح الزراعي والتأهيل المجتمعي.
    继承权和所有权在城市地区和非正规住区也同样具有重要意义,而且能够在土地改革和社区恢复方案中确保在社会和经济上赋予妇女权能。
  11. إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار، والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية بشأن إنشاء نظام معلومات لتسجيل المقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين ومتابعة رصدهم
    就建立前战斗人员和前民兵组织成员登记及跟踪监测信息系统问题向科特迪瓦政府和全国复员援助和社区恢复方案及全国公民服务方案提供咨询
  12. وتسدي أيضا مشورة فنية في مجال حماية المرأة للفريق العامل لمتنزه سابو الوطني المعني ببرامج إنعاش المجتمعات المحلية، وتقدم الدعم للمنظمات غير الحكومية بشأن كيفية الحصول على أموال للمشاريع المجتمعية.
    特派团还就保护妇女问题向Sapo国家公园社区恢复方案工作组提供技术咨询,并就如何获得社区项目经费问题向非政府组织提供支持。
  13. ولم يتسن إنشاء فرقة عمل لأن الهيكلين الوطنيين المسؤولين عن برامج إعادة الإدماج (البرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية) لم يعملا بكامل طاقتهما نتيجة للمصاعب المالية
    工作队未能成立,因为负责复员援助方案的国家机构(全国复员援助和社区恢复方案及全国公民服务方案)面临财政拮据,尚未完全运作
  14. إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن وضع برامج إعادة إدماج المقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين وتنفيذها
    每月举行会议,就确立和实施前战斗人员和前民兵重返社会方案,向全国复员援助和社区恢复方案和全国公民服务方案提供咨询和技术支持
  15. إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن وضع برامج إعادة إدماج المقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين وتنفيذها
    通过每月举行会议,就确立和实施前战斗人员和前民兵重返社会方案,向全国复员援助和社区恢复方案及全国公民服务方案提供咨询和技术支助
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.