×

社会问题委员会阿拉伯语例句

"社会问题委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن بين الأجهزة الرئيسية لجنة القضايا الاجتماعية المنبثقة عن مجلس الوزراء، وإدارة مسائل الأسرة والجنسين التابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية، ومكتب السياسات الاجتماعية والثقافية التابع لمجلس الوزراء.
    部长理事会社会问题委员会、社会福利部家庭和性别问题处和部长理事会社会和文化政策办公厅是主要的机关。
  2. 1-2-1 قيام اللجنة الوطنية الهايتية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج باعتماد برنامج شامل لنـزع السلاح والتسريح والإدماج تجتمع مرة في الشهر على الأقل
    2.1 每月至少开一次会的国家解除武装、复员和重返社会问题委员会通过一个全面的解除武装、复员和重返社会方案
  3. وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي، بصفة خاصة بإنشاء اللجنة العالمية لمنظمة العمل الدولية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، وأمله في أن تكمل اللجنة ما تقوم به من عمل تحليلي في 2003.
    欧洲联盟尤其欢迎劳工组织世界全球化所涉社会问题委员会的成立,期待它将于2003年提交的分析结论。
  4. 1-2-1 اعتماد برنامج شامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من جانب اللجنة الوطنية الهايتية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي تجتمع مرة واحدة على الأقل في الشهر.
    2.1 由每月至少开一次会的国家解除武装、复员和重返社会问题委员会通过一个全面的解除武装、复员和重返社会方案
  5. وأضافت أن الإدارة العالمية هي من المسائل الهامة التى ستكون موضوع مناقشة في اللجنة العالمية حديثة الإنشاء الخاصة بالبعد الاجتماعي للعولمة، التابعة لمنظمة العمل الدولية، والتي ستقدم تقريرها في أواخر 2003.
    全球施政是新近成立的劳工组织世界全球化所涉社会问题委员会需要解决一个主要问题。 该委员会将在2003年晚些时候提交报告。
  6. (أ) تقديم الخدمات الفنية للجنة وللجنة المعنية بالقضايا الاجتماعية الناشئة، وللجنة الفرعية المعنية بالجماعات الضعيفة اجتماعيا، وللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية، بشأن الأمور المتصلة بالقضايا الاجتماعية الناشئة؛
    (a) 就新生社会问题所涉事项向亚太经社会、新生社会问题委员会、社会脆弱群体问题小组委员会和卫生与发展小组委员会提供实质性服务;
  7. وأضاف أن باكستان تتطلع أيضا إلى تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة التي أنشأتها منظمة العمل الدولية، وتأمل أن تضع اللجنة توصيات مفيدة حول استخدام العولمة كمصدر للقضاء على الفقر وخلق فرص العمالة.
    巴基斯坦也期待劳工组织设立的世界全球化所涉社会问题委员会的报告,希望该报告会提出有益的建议,说明应如何利用全球化进程来减少贫穷和制造就业机会。
  8. وردا على الاستقصاء الذي أجري لآراء ممثلي الحكومات الذين شاركوا في الدورة الأولى للجنة المعنية بالقضايا الاجتماعية الناشئة، أفاد 12 بلدا من البلدان البالغ عددها 17 بلدا بأن المساعدة التي قدمتها اللجنة قد عززت من فعالية تخطيط البرامج.
    对参加新生社会问题委员会第一届会议的政府代表进行了调查,17个国家中有12个国家在答复时指出,亚太经社会的援助对有效方案规划给予了支持。
  9. 18- وأبلغ وزير حقوق الإنسان ووزارة الخارجية واللجنة البرلمانية للشؤون الاجتماعية المقررة الخاصة بأن مشكلة خادمات المنازل من الفتيات تشغلهم للغاية وبأن هناك درجة عالية من الوعي بها على جميع مستويات المجتمع المغربي.
    摩洛哥人权事务部长、外交部长和议会的社会问题委员会都同特别代表说,他们也非常关注儿童女佣的问题,而且,摩洛哥社会的所有阶层也都高度地认识到这个问题。
  10. 93- وتفعيلاً للتأثير المتبادل بين حكومة جمهورية بيلاروس والجمعيات الوطنية لأصحاب العمل ونقابات العمال فيما يتعلق بتنفيذ السياسات الاجتماعية والاقتصادية وحقوق العمال والمصالح الاقتصادية والاجتماعية للمواطنين، تم إنشاء وتشغيل المجلس الوطني لشؤون العمل والشؤون الاجتماعية.
    为了实现白俄罗斯共和国政府和国家级雇主协会在落实社会经济政策、保护公民的劳动权利、经济和社会利益时的互动设立了国家劳动和社会问题委员会并开始发挥职能。
  11. (هـ) وقد ساهمت المشورة والمساعدة التقنية المقدمة في مجال السياسات في التحسينات التي طرأت فيما يتعلق بالتعاون المتعدد القطاعات بين الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية، حسبما يتبين من ورقات الاستعراض البالغ عددها 47 ورقة التي قدمت إلى اللجنة المعنية بالقضايا الاجتماعية الناشئة في دورتها الأولى عام 2003.
    (e) 政策咨询和技术援助有助于改善各国政府、民间社会和国际组织之间的多部门合作,向2003年举行的新生社会问题委员会第一届会议提交的47份审查文件体现了这一点。
  12. وتتبع لجنة القضايا الاجتماعية الناشئة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وتكون مسؤولة أمامها عن مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تحقيق الهدف المواضيعي المتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لزيادة تكافؤ الفرص لتمكين جميع الفئات الاجتماعية من المشاركة بصورة مثمرة، وتحسين نوعية الحياة ككل.
    新出现社会问题委员会由亚洲及太平洋经济社会委员会领导,应负责协助成员和准成员实现设计和实施有效政策和战略这一专题目标,从而促使所有社会群体有平等机会、富有成效地参与,全面改善生活素质。
  13. وتتبع لجنة القضايا الاجتماعية الناشئة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وتكون مسؤولة أمامها عن مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تحقيق الهدف المواضيعي المتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لزيادة تكافؤ الفرص لتمكين جميع الفئات الاجتماعية من المشاركة بصورة مثمرة، وتحسين نوعية الحياة ككل.
    新出现的社会问题委员会归亚洲及太平洋经济社会委员会领导,负责协助成员和准成员实现设计和实施有效政策和战略这一专题目标,从而推动所有社会群体实现机会平等、富有成效的参与,并全改善生活质量。
  14. اجتماعا تقديم تقارير بالاستناد إلى دراسات استقصائية إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإنمائية الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة بشأن حالة الأسلحة الصغيرة والأحوال الاقتصادية وأحوال السوق لدعم تخطيط برنامج شامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقريران
    根据提供给国家解除武装、复员和重返社会问题委员会、国际金融机构、国际发展组织、非政府组织和捐助者的小武器境况及经济和市场状况调查资料提出报告,支持规划一个全面的解除武装、复员和重返社会方案
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.