社会进步和发展宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- وتجدر الإشارة إلى أن القضاء على الجوع وسوء التغذية وتأمين الغذاء الكافي يشكلان هدفاً من أهداف الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي.
应当强调的是,《社会进步和发展宣言》宣布的目标之一是 " 消除饥饿和营养不良以及保证获得适当营养的权利 " (第十条(乙)款。 - كما لاحظ أهمية إعلان عام 1969 بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي بالنسبة لعمل المحفل، إلى جانب الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الألفية وما يرتبط به من أهداف إنمائية.
他指出1969 年《社会进步和发展宣言》与论坛的工作之间的联系,还有《世界消灭饥饿和营养不良宣言》,以及《千年宣言》和有关的千年发展目标。 - وتجدر اﻹشارة إلى أن " القضاء على المجاعة وسوء التغذية وتأميـن الغذاء الكافي " يشكل هدفاً من أهداف اﻹعﻻن حول التقدم واﻻنماء في الميدان اﻻجتماعي )الفقرة )أ( من المادة ٠١(.
应当强调的是,《社会进步和发展宣言》宣布的目标之一是 " 消除饥饿和营养不良以及保证获得适当营养的权利 " (第10(b)条)。 - وشددت على هذا الموضوع بإعﻻنها في المادة ٢ من اﻹعﻻن حول التقدم واﻻنماء في الميدان اﻻجتماعي لعام ٩٦٩١ أن " التقدم واﻻنماء في الميدان اﻻجتماعي يقومان على احترام كرامة الشخص وقيمته، ويتعين أن يكفﻻ تعزيز حقوق اﻹنسان والعدالة اﻻجتماعية " .
大会在《社会进步和发展宣言》第2条指出: " 社会进步和发展应建立在对人的尊严和价值的尊重上面,并应确保促进人权和社会公平 " 。 - وإذ يشير إلى الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي() الذي ينص على أنّ الأسرة، باعتبارها الوحدة الأساسية للمجتمع والبيئة الطبيعية لنمو ورفاهية جميع أفرادها، وخصوصا الأطفال والشباب، يجب أن تتمتع بالمساعدة والحماية حتى تتمكن من الاضطلاع بكامل مسؤوليتها داخل المجتمع،
回顾《社会进步和发展宣言》 规定,家庭是社会的基本单位,是家庭所有成员特别是儿童和青年成长和幸福的自然环境,因此应协助和保护家庭,使其能够充分承担在社区内的责任, - وزاد الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي لعام 1969 من التشديد على ترابط هاتين المجموعتين من الحقوق، وفي أوائل السبعينات، برز مفهوم الحق في التنمية كحق من حقوق الإنسان جمع في حد ذاته بين الحقوق المدنية والسياسية وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
1969年,《社会进步和发展宣言》进一步强调了这两组权利的相互依存性,到1970年代初期,则出现了作为一项其本身就包含了公民权利和政治权利以及经济、社会、文化权利的人权的发展权利的概念。 - وتشتمل المعايير القائمة بشأن التنمية الاجتماعية، على برنامج العمل العالمي، والقواعد الموحدة، ونتائج مؤتمرات القمة ومؤتمرات التنمية التي عقدت في إطار الأمم المتحدة في التسعينيات، وخصوصا مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وعمليات المتابعة لهذه المؤتمرات، وإعلان الأمم المتحدة بشأن التقدم الاجتماعي والتنمية.
关于社会发展的现有规范包括《世界行动纲领》、《残疾人机会均等标准规则》、1990年代联合国各届首脑会议和发展会议的成果,尤其是社会发展问题世界首脑会议及其后续过程和《联合国社会进步和发展宣言》。 - وإن صكوك الأمم المتحدة الرئيسية بشأن السياسة الاجتماعية وحقوق الإنسان، بما فيها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والإعلان الخاص بالتقدم الاجتماعي والتنمية، قد أكدت جميعها على الدور الهام للأسرة في المجتمع وعلى ضرورة توفير الحماية والمساعدة للأسرة على أوسع نطاق ممكن.
联合国关于社会政策和人权问题的主要文书,包括《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际盟约》以及《社会进步和发展宣言》,都强调了家庭在社会中的重要性,强调了应给予家庭最大程度的保护和帮助。
更多例句: 上一页