×

社会支助服务阿拉伯语例句

"社会支助服务"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الاجتماعي في حالات الطوارئ.
    它还广泛参与向联合国工作人员提供直接服务,并建立在紧急情况下向工作人员提供心理社会支助服务的制度和程序。
  2. واستفسرت عن التدابير المتخذة ليُضمن لضحايا العنف الجنساني الوصول فعلياً إلى العدالة وإلى خدمات الدعم الاجتماعي.
    它询问采取了哪些措施确保基于性别的暴力的受害者能有效诉诸司法和获得社会支助服务
  3. وتوفر محكمة الأسرة إطارا غير تصادمي لا يتم التشديد فيه على العقوبة بل على دور خدمات الدعم الاجتماعي.
    家庭事务法院提供非对抗性环境,其中所注重的不是惩罚,而是社会支助服务的作用。
  4. وشملت هذه الأنشطة تقديم خدمات الدعم الاجتماعي، وبرامج وأدوات لتنفيذ مخططات الإحالة للمرضى من مدمني المخدِّرات، وبرامج متنقلة للتوعية التواصلية، ومراكز الخدمات الميسرة.
    这些活动包括提供社会支助服务、药物推介计划方案和工具、移动宣传计划和低门槛中心。
  5. (و) ربط المساكن ذات التكلفة المعقولة بخدمات المساعدة الاجتماعية لضمان تحقيق التكامل بين الترتيبات المعيشية والرعاية الطويلة الأجل وفرص التفاعل الاجتماعي.
    (f) 将负担得起的住房与社会支助服务联系起来,确保综合考虑住房安排、长期照顾和社会交流机会;
  6. وقال إنه يلزم استخدام مجموعة واسعة من الأساليب، بما فيها خدمات الدعم الاجتماعي وتطبيق الاعتقال الوقائي في حالات التهديد من أجل مكافحة العنف ضد المرأة.
    为了遏制侵害妇女的暴力行为,必须采取多种办法,包括社会支助服务和遇到威胁时采取预防性制止行动。
  7. (و) ربط المساكن ذات التكلفة المناسبة بخدمات المساعدة الاجتماعية لضمان تحقيق التكامل بين الترتيبات المعيشية والرعاية الطويلة الأجل وفرص التفاعل الاجتماعي. (متفق عليه)
    (f) 将负担得起的住房与社会支助服务联系起来,确保综合考虑住房安排、长期照顾和社会交流机会。 (已商定)
  8. 25- أفادت دول عديدة بأنها وضعت آليات لضمان وصول النساء اللواتي يتعرَّضن للعنف إلى العاملين المؤهلين الذين باستطاعتهم أن يقدِّموا إلى الضحايا خدمات الدعم القانوني والاجتماعي.
    许多国家报告称其已有适当的机制,来确保受暴力侵害的妇女可向为受害人提供法律和社会支助服务的合格人员求助。
  9. 8- زيادة تدريجية وسريعة في خدمات الدعم الاجتماعية والتدابير القانونية لمنع استغلال الفتيات وإساءة معاملتهن، ولحمايتهن، مع التركيز على الأطفال الذين يمرون بظروف صعبة بصفة خاصة.
    8. 逐步和迅速增加各项社会支助服务和法律措施,以防止和保护女童免受剥削或虐待,并特别注重境况特别困难的儿童。
  10. يرجى تقديم معلومات بشأن الإصلاحات ومدى العنف المنزلي، بما في ذلك البيانات والمعلومات الإحصائية بشأن الأحكام التشريعية وسبل الانتصاف وخدمات الدعم الاجتماعي وأنشطة التوعية.
    请提供资料说明家庭暴力的形式和程度,包括提供关于法律条款、补救办法、社会支助服务和提高认识活动的统计数据和信息。
  11. وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لأن خدمات الدعم الاجتماعي تتسم بكونها غير ملائمة وغير كافية وتفتقر للتنسيق، ولأن ملاجئ ضحايا العنف العائلي تقتصر على استقبال النساء اللاتي تقل سنهن عن 50 سنة.
    委员会进一步感到关切的是,没有适当、足够的社会支助服务,缺乏协调,而且家庭暴力受害人收容所仅接收50岁以下的妇女。
  12. كما ينبغي للبلدان أن تستفيد بشكل مكثف من الأخصائيين الصحيين العاملين في المجتمع المحلي، مع تقديم أجور مناسبة لهم، وأن تتخذ التدابير الكفيلة بإدماج فيروس نقص المناعة البشرية في إطار الخدمات الأساسية المقدمة في مجال الصحة والدعم الاجتماعي؛
    各国应该更广泛地使用报酬合理的社区保健工作人员,并采取步骤,将防治艾滋病毒的工作纳入保健和社会支助服务的主流。
  13. خلال فترة السنتين، كانت وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة نشطة للغاية في تقديم الخدمات المباشرة للموظفين وتطوير النظم والإجراءات لتعزيز الاستجابة لحالات خدمات الدعم النفسي - الاجتماعي في حالات الطوارئ.
    在两年期内,突发事件应激反应管理股一直非常积极地向工作人员提供直接服务,并建立提升应对紧急情况的心理社会支助服务的制度和程序。
  14. وحثت لجنة حقوق الطفل الحكومة على إنشاء نظام لقضاء الأحداث؛ وضمان تحول نظام عدالة الأحداث من نظام عقابي إلى نظام إصلاحي يوفر بدائل للحرمان من الحرية وتعزيز خدمات الدعم الاجتماعي(90).
    儿童权利委员会敦促乌克兰政府建立一个少年司法制度,确保采取恢复性的少年司法系统,提倡使用剥夺自由以外的替代措施,并加强社会支助服务
  15. وسيجري التركيز على الأنشطة الرامية إلى زيادة تطوير ودعم التعليم الشامل للجميع، وإعادة التأهيل المهني والعمالة، وإنشاء خدمات الدعم الاجتماعي في المجتمعات المحلية وتطويرها، وضمان إمكانية الوصول إلى المباني العامة.
    将侧重开展一些活动,以便进一步发展和支持包容式教育、职业康复和就业,建立和发展地方社区的社会支助服务,并确保公共建筑物实现无障碍出入。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.