社会和文化委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- في أثناء الدورة العادية الثانية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لعام ١٩٨٨، انتخب عضوا للجنة المعنية بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية؛
在1988年经济及社会理事会第二届常会上当选经济、社会和文化委员会成员。 - ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أيضاً بقلق ارتفاع معدلات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما في صفوف الشبان(144).
143 经济、社会和文化委员会还关切地指出特别是年轻人大批失业和就业不足。 144 - والاتحاد الأفريقي هو الوحيد بين الهيئات الحكومية الدولية الذي له مجلس اقتصادي واجتماعي وثقافي مكرس لمشاركة المجتمع المدني.
在政府间机构中,只有非洲联盟设有经济、社会和文化委员会,专门负责民间社会参与事宜。 - ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أيضاً الجهود التي بذلتها غواتيمالا من أجل تنفيذ البرنامج الوطني لتعويض ضحايا الحرب(20).
19 经济、社会和文化委员会也注意到危地马拉为落实战争受害者国家赔偿方案所做的努力。 20 - وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اليابان بأن تنظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 105 ورقم 111 ورقم 169(14).
经济、社会和文化委员会建议日本考虑批准劳工组织《第105、111和169号公约》。 14 - وعلى سبيل المثال، تطلب اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الدول تقديم معلومات عن مدى إمكان اعتبار هذه الحقوق قابلة للتقاضي().
例如,经济、社会和文化委员会请各国提供资料,说明它们认为对于这些权利可以提起诉讼的程度。 - (47) Statement of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on Globalization and Economic, Social and Cultural Rights, 11 May 1998, para. 5.
47 经济、社会和文化委员会关于全球化与经济、社会和文化权利的声明,1998年5月11日,第5段。 - ١- تدعم الفاو عمل لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، وقد اطﱠلعت ببالغ اﻻهتمام على تقريرها المتعلق بجدوى وضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد.
粮农组织支持经济、社会和文化委员会的工作,并极感兴趣地阅读了其关于一项《盟约》任择议定书的可行性的报告。 - تدعو الدول إلى مواصلة اﻹسهام، بالمقترحات واﻷفكار العملية، في الحوار المتعلق بسبل تحسين أداء لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية؛
请各国提出切合实际的提案和观点,继续促进对话以讨论如何改进人权事务委员会和经济、社会和文化委员会的运作; - وقد أكدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في مناسبات عديدة، أن على الدول أن توفر للأفراد المعلومات اللازمة لالتماس سبل الانتصاف من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
经济、社会和文化委员会多次申明,国家必须提供个人为经济、社会和文化权利受侵犯事寻求补救所必需的信息。 - والمنظمة في موقع ممتاز لمساعدة الدول على صياغة التشريعات الإطارية الوطنية التي طلبت وضعها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام 12 (الفقرة 29).
该组织具有一流的能力协助各国拟订经济、社会和文化委员会在其第12号总评论(第29段)中要求的国家框架立法。 - 6- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2004()، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2005() عن قلقهما لعدم وجود تشريعات شاملة لمناهضة التمييز.
人权事务委员会于2004年43 ,经济、社会和文化委员会于2005年44 表示关切塞尔维亚没有全面的反歧视立法。 - وقد شجبت لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية تقاعس حكومة نيجيريا عن إلغاء هذه الممارسة، التي تشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان للمرأة، وﻻ سيما الحق في الصحة)٢٢(.
经济、社会和文化委员会对尼日利亚政府未能废除这种做法感到遗憾,这种做法侵犯了妇女的人权,特别是享受健康的权利。 - وفي هذا الصدد، استشهدت المنظمة بالتعليق العام رقم 12 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في الغذاء الكافي، وهو التعليق الذي اشتركت المنظمة بنشاط في إعداده.
在这方面,它提到了粮农组织积极参加拟订的经济、社会和文化委员会关于获得足够粮食权利的第12号一般性意见。 - لاحظ أن مشروع القرار المقدم يتوخى تمثيلاً متساوياً للرجال والنساء في لجنة حقوق الإنسان وفي لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأنه كان محل سلسلة طويلة من المفاوضات.
他说,决议草案主张在人权委员会以及经济、社会和文化委员会中男女享有平等的代表权,而且该决议草案已经经过了几次讨论。