礼拜仪式阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي أعقاب العنف بين الأشقاء الذي عصف بالبلد ودمر نسيجها الاجتماعي والاقتصادي خلال الفترة بين عامي 1997 و 1999، أقيمت الصلوات غير الطائفية بنجاح.
在自相残杀的暴力行为使该国陷入苦难并破坏了1997年至1999年间的社会和经济结构之后,已经成功地举行了无教派的礼拜仪式。 - 60- ومع ذلك، ونظراً لموقف تركيا الايجابي، فإن كنيسة القديس بول في طرسوس، وعلى الرغم من صفتها كمتحف، يمكن أن تُستخدم لأغراض العبادة بناء على الطلب وليوم واحد.
但是,由于土耳其采取积极的态度,在Tasus的圣保罗教堂尽管具有博物馆的地位,但经请求也可以在一天的时间内用来进行宗教礼拜仪式。 - وفي تطور إيجابي، يسّرت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إقامة قدّاس للاّتين والموارنة في مقبرة اللاّتين التي تقع في المنطقة العازلة. وكان هذا هو أول قدّاس يقام منذ عام 1974.
在积极的事态发展方面,联塞部队帮助拉丁人和马隆人在位于缓冲区的拉丁墓地举行一次礼拜仪式,这是1974年以来首次举行的这类仪式。 - ركزت قصص الصفحات الأولى المتعلقة بالمرأة على قداس كنيسة حيث كان المترهبنون الصغار يأخذون عهودهم النهائية، وفتيات صغيرات يؤدين طقوسا تقليدية وقصة واحدة تصور خريجة جامعة حديثة.
头版故事主要有,专注于教堂礼拜仪式的妇女 -- -- 年轻的新信徒正在做最后的宣誓;正在传统仪式上表演的年轻女孩;一个近期刚从大学毕业的女生等; - إذ يُفترض أحيانا أن الدين ينبغي أن يكون شأنا ' ' خاصا`` يتعلق أساسا بالأسرة وبالتعبد الديني بالمعنى الضيق، دون أن تكون له صلة تذكر بحياة الناس المهنية.
有时人们认定宗教应该是一件 " 私事 " ,从狭义上说主要是与家庭和宗教礼拜仪式有关,而与人们的专业工作无关。 - ووردت تقارير تفيد بوقوع أعمال تدمير وإيذاء وتدنيس وسرقة تتعلق بالعديد من الكنائس والأديرة والمقابر والرموز الصربية وغيرها من المواد الكنسية والشعائرية بينما كان يجري بشكل منهجي محو الهوية الثقافية الصربية واستبدالها.
有很多关于塞族人教堂、修道院、坟场、圣像及其他教会和礼拜仪式物品被破坏、损害、亵渎和偷盗的报道,塞族文化特性正在被系统地剥夺和取代。 - وبالإضافة إلى الدستور، ينص القانون المتعلق بحماية حقوق الإنسان لعام 1998 والقانون الجنائي على حماية حقوق الإنسان وحرياته، بما فيها حرية العبادة، وعلى توفير الحماية من أي شخص يسيء إلى القيم الأخلاقية للأديان.
除《宪法》之外,1998年的《人权保护法》以及《刑法》都保护人权和自由,其中包括宗教礼拜仪式的自由,并规定对所有违反宗教道德的人提供保护。 - ويتضمن هذا الحق حرية اتباع أو اعتناق دين أو معتقد من اختياره، وحرية الجهر بهذا الدين أو المعتقد بالتعبد وإقامة الشعائر والممارسة والتعليم، إما منفرداً وإما ضمن جماعة مع غيره، وأمام الملأ أو على حدة.
这一权利应当包括自行选择拥有或接受宗教或信仰的自由,以及单独或与他人结社,在礼拜仪式、典礼、实践和教学中公开或私下表达其宗教或信仰的自由。 - ويزعم أن هذه الأسرة رمت المصلين الأرمينيين بالحجارة أثناء الاحتفال بعيد الصعود والقداس الإلهي وألحقت أضراراً جسيمة بممتلكات البطركية بل ووجهت إلى المسؤولين الأرمينيين تهديدات بما في ذلك تهديدات بالقتل، للاستيلاء على المبنى الديني الأرميني.
据说该家庭在亚美尼亚信徒举行耶稣升天和礼拜仪式时向他们扔石头,严重损害了教会的财产,甚至威胁包括死亡威胁亚美尼亚领导人以便占据亚美尼亚教会的财产。 - وتنص على معاقبة كل من يستهزئ علنا بشخص لأسباب تتعلق بالمعتقد أو بالوظيفة الدينية؛ ويمنع أو يعطل الاحتفال بالشعائر الدينية أو ممارستها أو يشهر علنا بشعيرة من شعائر العبادة أو أي من مستلزماتها، بالحبس لمدى تتراوح بين شهر وسنة واحدة أو بالغرامة.
该条规定,因信仰或宗教职能而公开嘲弄他人者,阻挠或破坏宗教礼拜仪式或活动者,公开诬蔑诋毁崇拜行为或对象者,处一个月至一年徒刑或罚金。 - وقد أثّر الإغلاق المفروض على غزة أيضاً على تمتع السكان بحرية الدين أو المعتقد وذلك بمنعهم من العبادة في بعض أقدس الأماكن لدى المسلمين والمسيحيين، مثل مسجد الأقصى وكنيسة القيامة في مدينة القدس وكنيسة المهد في بيت لحم.
封闭加沙还影响了居民的宗教或信仰自由,因为居民被阻止在一些最神圣的穆斯林和基督教场所,如耶路撒冷的阿克萨清真寺和圣墓大教堂以及伯利恒的圣诞教堂举行礼拜仪式。 - فقد تعامل دولة كل سكانها على قدم المساواة، إلا أن هذا قد يُسفر عن عواقب سلبية بالنسبة للأقليات الدينية التي قد تتطلب خصائصها المتميزة أحكاما محددة، مثل ما يتعلق بمتطلبات العبادة، والمسائل المتعلقة بالضمير، أو الملبس، أو الغذاء.
一个国家可以平等地对待所有人口,但这可能对宗教少数群体造成严重消极后果;他们的特殊性可能需要特别的规定,例如关于礼拜仪式、良心问题、服饰或饮食等问题的规定。 - بريزرين، أول قداس لعيد الفصح منذ عام 1999 أمام جماعة يبلغ عددها نحو 100 شخص من صرب كوسوفو.
塞尔维亚东正教在普里兹伦新近装修的圣乔治大教堂举行了复活节的主要纪念活动,拉什卡-普里兹伦教区的负责人Teodosije主教在这里为100名科索沃塞族教徒举办1999年以来第一次庆祝复活节礼拜仪式。 - كما يُمنع غير المسلمين من رجال الدين والمبشّرين من التبشير أو مزاولة طقوس العبادة العامة أو تنظيم الخطب أو العظات، ويُعتبر ارتداد المسلم عن دينه لاعتناق دين آخر انتهاكاً لأحكام الشريعة في ملديف وقد يؤدي إلى إلحاق العقوبة به، بما في ذلك تجريد المرتدّ من الجنسية.
也禁止非穆斯林神职人员和传教士传教和公开举行礼拜仪式。 在马尔代夫,一个穆斯林改信另一种宗教,是对伊斯兰教法教义的触犯,可能受到处罚,包括皈依者丧失国籍。
更多例句: 上一页