示范条约阿拉伯语例句
例句与造句
- 27- اقترحت إكوادور تنقيحات عديدة يمكن إدخالها على المعاهدة النموذجية.
厄瓜多尔建议可以对示范条约作出若干修订。 - ولم تقدِّم دولتان() من تلك الدول أيَّ تعليقات على المعاهدة النموذجية.
两个答复国家没有对示范条约提出任何看法。 - (هـ) الترتيبات القانونية والمؤسسية والعملية للتعاون الدولي (المعاهدات النموذجية).
国际合作方面的法律、机构和实际安排(示范条约)。 - وأوصى اﻻجتماع بإضافة حاشية إلى المعاهدة النموذجية تعكس ذلك الخيار.
会议建议为该示范条约增加一条反映此项选择的脚注。 - وتنحو الأمثلة القائمة إلى بيان أكثر تطبيقات الاتفاقية النموذجية وضوحا وحسب.
现有示例往往仅仅说明示范条约最明显的适用情况。 - 32- واقترحت المكسيك تعديلات محدّدة أخرى للمعاهدة النموذجية (انظر المرفق).
墨西哥还提出了对于示范条约的具体修正(见附件)。 - (ﻫ) الترتيبات القانونية والمؤسسية والعملية للتعاون الدولي (المعاهدات النموذجية).
(e) 国际合作方面的法律、机构和实际安排(示范条约)。 - (هـ) الترتيبات القانونية والمؤسسية والعملية للتعاون الدولي (المعاهدات النموذجية).
(e) 国际合作方面的法律、机构和实际安排(示范条约)。 - 49- ولاحظت توغو أيضاً أنَّ المعاهدة النموذجية لا تنص على إجراء لتسوية النـزاعات.
多哥还指出示范条约没有为争端解决提供一个程序。 - تقرر استكمال المعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين)٢( باﻷحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
决定《引渡示范条约》应以本决议附件所载条款补充; - " أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
" 《刑事事项互助示范条约》的补充规定 - 66- وأشارت الدول المستجيبة، على كلا الجانبين، إلى مواطن الضعف التي تشوب المعاهدة النموذجية.
持以上两种意见的答复国都指出了示范条约的弱点。 - 38- واقترحت أن تنص المعاهدة النموذجية على تنسيق العمل بين الهيئات القضائية للدول الأطراف الطالبة.
示范条约应当规定请求缔约国的司法机构相互协作。 - ملاحظات ختامية 63- تختلف آراء الدول الأعضاء، التي وردت منها ردود، بشأن جدوى المعاهدة النموذجية.
提供答复的会员国对示范条约的效用有不同的看法。 - ونتيجة لذلك، تقوم البلدان النامية بوضع معاهداتها النموذجية بإشراف الأمم المتحدة.
因此,发展中国家在联合国的主持下拟订了自己的示范条约。