破伤风类毒素阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2004، تلقى نحو 3 ملايين امـرأة في أفغانستان وحدها جرعتين من لقاح توكسويد الكزاز.
2004年阿富汗一个国家就有约300万妇女接受了两次破伤风类毒素疫苗接种。 - ولم تبلغ نسبة من تلقَّين من الأمهات تحصين توكسويد الكزاز سوى 30 في المائة، مقابل 42 في المائة عام 1993.
接受过破伤风类毒素免疫接种的母亲只有30%,而1993年为42%。 - وقد خلصت الجمعية الوطنية في عام 1988 إلى أن جميع الأمهات الحوامل وجميع الأطفال ينبغي تحصينهم حيث كانت الأمهات يتلقين تحصينات ضد التيتانوس.
1988年国民议会决定,所有孕妇和婴儿必须接种疫苗,母亲必须打破伤风类毒素预防针。 - (ب) التحصين ضد توكسويد التيتانوس لجميع النساء في سن الإنجاب (من 15 إلى 45 عاماً) واللاتي يشكلن 20 في المائة من مجموع السكان.
b. 为所有育龄(15至45岁)妇女提供破伤风类毒素疫苗(TT)接种,这些妇女占总人口的20%。 - وشهد عام 2000 تقدما كبيرا، حيث شمل التحصين بمصل التيتانوس ما يزيد على 12 مليون امرأة مهددة.
2000年在这方面取得了进展,该年中有1 200多万名有感染危险的妇女接种了预防产妇破伤风的破伤风类毒素疫苗。 - وتتوفر للنساء في هذه العيادات الفحوص والتحصين ضد توكسيد الكُزاز (Tetanus Toxoid)، والتثقيف في مواضيع تشمل التغذية والولادة المأمونة عن طريق العيادات الشعبية.
怀孕妇女可以享受检查、破伤风类毒素免疫以及通过产前护理诊所获得各种教育,包括关于营养和安全分娩的教育。 - وأجريت حملات التلقيح التكميلي بمصل توكسيد المضاد للكزاز في 30 بلدا، لتصل إلى أكثر من 50 مليون امرأة في سن الإنجاب في المقاطعات الأكثر عُرضة للمخاطر.
在30个国家开展了追加破伤风类毒素疫苗接种活动,最高风险地区的5 000多万名育龄妇女接种了疫苗。 - وفي تجارب أجريت في مالي تأكدت سهولة استخدام محاقن ذاتية الإبطال من نوع " UNIJECT " معبأة سلفا لمكافحة توكسويد التيتانوس.
通过在马里试用证实预装破伤风类毒素疫苗的 " 一次性注射 " 自动报废注射器使用方便。 - توفير توكسويد الكزاز وغيره من المدخلات الأخرى ذات الأهمية الحرجة، مثل معدات سلسلة التبريد، والمحاقن، والتدريب، والدعم المالي لأغراض الدعوة ولتحصين النساء الحوامل والمرضعات، فضلا عن المراهقات.
提供破伤风类毒素及疫苗、冷链设备、针管、培训和财政支助等其他关键投入,以期提倡和提供孕妇、哺乳期妇女和少女的免疫接种。 - يعمل على تطوير وتنفيذ صفقة شاملة للأمومة السالمة تشمل الرعاية النوعية لما قبل الولادة وأثناء الولادة وبعد الولادة، واستكمال المواد المغذية، والتحصين ضد التسمم بالتيتانوس.
安全孕产方案。 制定并正在执行一套安全孕产综合方案,其中包括优质的产前、分娩和产后服务、补充微量元素、及破伤风类毒素疫苗接种。 - ولزيادة معدﻻت التغطية في مجال التحصين بلقاح التيتانوس أجرت اليونيسيف بالتعاون مع السلطات الصحية المحلية في المحافظات الشمالية الثﻻث جولتين لحمﻻت التحصين بلقاح التيتانوس شملتا ٧١٦ ٥٦ امرأة في سن الحمل.
为了提高破伤风类毒素免疫普及率,儿童基金会同北部三省地方卫生当局合作,为56 716名育龄妇女进行了两轮破伤风类毒素免疫运动。 - ولزيادة معدﻻت التغطية في مجال التحصين بلقاح التيتانوس أجرت اليونيسيف بالتعاون مع السلطات الصحية المحلية في المحافظات الشمالية الثﻻث جولتين لحمﻻت التحصين بلقاح التيتانوس شملتا ٧١٦ ٥٦ امرأة في سن الحمل.
为了提高破伤风类毒素免疫普及率,儿童基金会同北部三省地方卫生当局合作,为56 716名育龄妇女进行了两轮破伤风类毒素免疫运动。 - وفيما يتصل بالعناية قبل الولادة والرعاية في أثنائها، تفيد الإحصائيات الوطنية الحديثة أن 55 في المائة من المواليد في الأعوام الستة الأخيرة (1990-1997) قد حصّنوا ضد التيتانوس من خلال حقن الأمهات بتكسين التيتانوس في فترة الحمل.
关于产前和产中照顾,新近的全国统计表明,最近7年(1990-1997年)出生的孩子通过对孕期母亲注射破伤风类毒素而得到破伤风免疫。 - توفير توكسيد الكزاز والحقن التي تتعطل تلقائيا والمدخلات الحيوية الأخرى مثل معدات سلسلة التبريد، والخبرة في مجال التدريب وتغير السلوك، وتوفير الدعم المالي وتغطية تكاليف الدعوة والتشغيل المتعلقة بتحصين الحوامل والنساء في سن الإنجاب.
提供:破伤风类毒素以及自毁式注射器和冷藏链设施等关键投入、培训和行为改变专门知识、用作为孕妇和育龄妇女接种疫苗的宣传和业务费的财政支助。 - وسيتعين على اليونيسيف زيادة دعمها الحالي لنظم المراقبة التي تسمح للمديرين بتحديد المناطق الأشد حاجة إلى حملات التكسين الموهن للكُزاز ودعم إدراج الكُزاز ضمن جهود مراقبة شلل الأطفال، كما يحدث في أوغندا.
儿童基金会有必要促进目前对监管系统的支助,以便管理者能够确定哪些地区最需破伤风类毒素疫苗,并象在乌干达那样,支持将破伤风列入防治小儿麻痹的监管工作。