研究金干事阿拉伯语例句
例句与造句
- كما يعرب اﻷمين العام وأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية عن اتفاقهم مع التوصية رقم ٦ )ب( بأن يستمر اجتماع كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت في العمل بمثابة اﻹطار الرئيسي للتنسيق بين الوكاﻻت، مع ربطه على نحو مناسب بآلية لجنة التنسيق اﻹدارية.
秘书长和行政协调会成员进一步同意建议6(b),即高级研究金干事会议应继续作为机构间协调的主要框架,并且应与行政协调会机制维持适当的联系。 - وتحاشيا لﻹثقال على جداول أعمال اجتماعات كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت التي تعقد كل سنتين، يمكن عقد اجتماعات إقليمية تحضيرية خارج الدورات لتقييم أثر إضفاء الطابع اﻹقليمي على الزماﻻت ولﻻستفادة على نحو واف من اﻹمكانات المتوافرة في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
为了避免两年一次的高级研究金干事会议有太冗长的议程,可以举办区域性休会期间筹备会议来评价研究金区域化的影响,并充分利用技合的可能性。 - فكما سبق القول، فإن باب المشاركة مفتوح أمام كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت وممثلي البلدان المضيفة والوكاﻻت الوطنية للتنسيب واﻹشراف بيد أن ممثلي البلدان النامية لم يشاركوا في هذه اﻻجتماعات، باستثناء تونس التي شاركت في عام ١٩٩٧.
正如已经提到的,会议开放让高级研究金干事和东道国及国家安置和监督机构的代表参加,但直到目前为止,除了1997年突尼斯的特例外,发展中国家代表尚未参加会议。 - وينبغي، في إطار اﻻجتماعات المقبلة لكبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت، وفي نهاية المطاف، من خﻻل تقديم تقارير لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكاﻻت، إيﻻء النظر الجاد في إمكانية إدراج بيانات للعلم، بشأن اﻹسهام الذي تقدمه كل منظمة في بناء القدرات، ضمن أشكال التدريب اﻷخرى.
在未来高级研究金干事会议框架内应该认真考虑为供参考起见,列出每个组织在其他训练模式下对能力建设所作贡献的数据的可能性,并且最终向采购处提出报告。 - وﻻحظ اجتماع لكبار موظفي شؤون الزماﻻت عقد في جنيف في عام ١٩٧٤)٥( أن " أنشطة مختلفة تصنف اﻵن بوصفها زماﻻت بينما قد يكون من المﻻئم تحديد أربعة أنواع من اﻷنشطة في إطار عنصر التدريب في المشاريع " .
早在1974年在日内瓦召开高级研究金干事会议时就注意到, " 不同的活动目前都归类为研究金,但是或许应当在各项目的培训部分中界定四类活动 " 。 - وعﻻوة على ذلك، فقد تم تصميم " أداة تقييم لبرنامج الزماﻻت في منظمة الصحة العالمية " وتم اختباره ميدانيا خﻻل الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ بالتشاور الوثيق مع الموظفين المعنيين بالزماﻻت في منظمة الصحة العالمية في المناطق والمقر.
此外,又设计 " 卫生组织研究金方案评价工具 " ,在1994年至1996年期间,与卫生组织来自各区域和总部的研究金干事密切协商后,进行实地检验。 - بيد أن المشاركين في اﻻجتماع الثاني عشر لكبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت قد أبلغوا بأن اﻷمم المتحدة ترى اﻵن أنه " ينبغي أن يشترك كبار موظفي الوكاﻻت بالتناوب في اﻻضطﻻع بدور تنسيق شؤون الزماﻻت، حتى تتضح الشراكات الفعلية التي نمت فيما بين المشاركين " .
然而第12次高级研究金干事会议的与会者却获悉联合国现在认为 " 研究金协调的任务应该由各机构的高级干事们轮流分担,以便反映与会者之间已经形成的实际伙伴关系。 - وفي حين يوافقون أيضا على أن من اﻷهمية أن يتم، قبل اجتماعات كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت، تقييم الزماﻻت على الصعيد اﻹقليمي، في ضوء اﻻتجاه المتزايد لتنسيب الزمﻻء في البلدان النامية، فإنهم يرون أن القيود المفروضة على المــوارد قــد ﻻ تسمح بكثير من اﻻجتماعات اﻹقليمية لهذا الغرض.
虽然也同意必须在高级研究金干事会议之前在区域一级对研究金进行评价,鉴于将研究学员安置在发展中国家的趋势越来越强,但是他们认为资源拮据可能无法为此目的举行许多次区域会议。 - وفي اﻻجتماعين اللذين عقدهما كبار الموظفين المعنيين بالزماﻻت في باريس وفيينا، أكدت الوكاﻻت الوطنية للتنسيب واﻹشراف شواغلها المتصلة، في جملة أمور، باستمرار اﻻتجاه النزولي في عدد طلبات التدريب المقدمة من وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة، واﻻفتقار للمعلومات عن قضايا إعادة الهيكلة في المنظمات وعن المشاريع التي يفترض أن يسهم فيها التدريب، وعما يمكن توقعه في المستقبل بوجه عام.
在巴黎和维也纳的高级研究金干事会议上,国家安置和监督机构强调它们对联合国系统机构培训要求数目下降趋势,缺乏关于各组织改组问题和关于培训所要帮助的项目的资料,和比较一般来说对将来能够期望什么,表示关切。
更多例句: 上一页