研究、开发和示范阿拉伯语例句
例句与造句
- وكل من جهود البحث والتطوير وجهود البيان العملي التجاري والتوزيع، وﻻ سيما في اﻷسواق المﻻئمة، تحتاج إلى مبادرات منسقة من القطاعين الخاص والعام على السواء، وإلى مجموعة من اﻹجراءات والسياسات المتعلقة بالسوق وبالتنظيم.
特别是在专门性的市场内,如要进行研究、开发和示范工作及商业示范和部署,须得到公、私部门的主动协调,以及一系列的市场和管制措施和政策。 - وسلّط التقرير الضوء على التحديات التي تمثلها معالجة القيود المفروضة في كل مرحلة من مراحل الدورة التقنية، بدءا بمراحل البحث والتطوير والتطبيق ووصولا إلى النشر في السوق، وشدّد على ضرورة وضع حلول مؤسسية لسد الفجوات بين مراحل التكنولوجيا.
报告强调在解决从研究、开发和示范到市场推广的技术周期每个阶段的制约方面的挑战,并强调需要制度上的解决办法来弥合技术阶段之间的差距。 - 54- كما أكد التقرير والعديد من الخبراء المشاركين، وبعضهم من قطاع الأعمال، على أن أسواق الكربون وحدها لن تكون، في مراحل تطوير التكنولوجيا السابقة للمرحلة التجارية، ولا سيما مراحل البحث والتطوير والعرض، حافزاً لما يكفي من الاستثمارات.
报告和一些专家发言者,包括一些来自工商界的专家也指出,在技术开发的商业化前阶段,特别是研究、开发和示范阶段,单靠碳市场不能够吸引足够的投资。 - ومع ذلك، فإن الدعم المقدم من القطاع العام إلى البحوث والتنمية وعمليات البيان العملي المتصلة بالطاقة انخفض، خﻻل العقد الماضي بمقدار الثلث في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي وبمقدار نصف في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي (Watson et al, 1996).
但是,过去十年,在经合组织国家中公共部门对能源研究、开发和示范的支助减少了三分之一,共减少了国内总产值的半个百分点(Watson等,1996)。 - وبرامج البحث والتطوير والبيان العملي ضرورية ولكنها غير كافية ﻻستحداث تكنولوجيات جديدة في اﻷسواق ومن ثم، فإن الحاجة تدعو أيضا إلى إقامة مشاريع وبرامج للبيان العملي التجاري تقدم ضمن سياقات اقتصادية ومؤسسية واقعية من أجل تشجيع إيجاد أسواق للتكنولوجيات الجديدة.
研究、开发和示范是必要的,但仍然不足以在市场中让新技术立足生根。 也需要存在于切合实际的经济和组织范畴内用于促进市场对新技术的需求的商业示范项目和方案。 - (أ) زيادة عدد برامج البحث والتطوير والتطبيق العمومية والخاصة بما يؤدي إلى إنتاج تكنولوجيات جديدة وتقليص كبير لتكاليف تكنولوجيات تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه، وتحسين أدائها، وتعزيز مراكز الابتكار، لا سيما في البلدان النامية؛
加大公共和私人研究、开发和示范(RD & D)方案,带来新技术,大幅削减成本,提高缓解和适应技术的绩效,同时形成更强的创新中心,特别是在发展中国家; - وقد يشمل هذا تخفيض مدة حقوق الملكية الفكرية وإدخال نظام للتسعير التفاضلي لتشجيع الحوافز وإزالة الحواجز أمام نقل التكنولوجيا، وإعداد أُطر رقابية للاتفاقات الخاصة بالتكنولوجيا في القطاعات المختلفة؛ والنظر في الهياكل والتمويل لتحسين البحث والتطوير والمشاريع الإيضاحية للتكنولوجيات الرئيسية؛
可包括减少知识产权的有效期并引入差别定价以促进激励办法和消除技术转让的障碍;建立不同部门的技术协定监管框架;以及考虑结构和资金问题,以改善关键技术的研究、开发和示范工作; - ينبغي للسياسات المناسبة أن تصمم بحيث تدعم عمليات البحث والتطوير والبيان العملي، وأن تكملها تدابير أخرى لتعزيز الكفاءة والطاقة النظيفة تراعي اﻻختﻻفات الكبيرة بين فرادى البلدان والمناطق في الهياكل المؤسسية والظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والتقنية وفيما لديها من الموارد الطبيعية.
应设计合适的政策以支持研究、开发和示范工作,并应以促进有效而洁净的能源的其他措施加以补充,这些措施要考虑到各个国家和地区具有的极为不同的体制、社会、经济、技术和天赋自然资源。 - وتُعرّف تكلفة نقل التكنولوجيا على أنها مجموع تكاليف تعزيز المشاركة في البحث والتطوير والتطبيق؛ وبناء القدرات المطلوبة لتركيب التكنولوجيا وتشغيلها وصيانتها وتحسينها؛ وتكاليف تهيئة البيئة التي تمكّن من استعمال التكنولوجيا بإزالة المعوقات التي تعترض سبيل اعتمادها في البلدان المتلقية.
转让技术费用的定义是,加强研究、开发和示范工作的参与程度,安装、操作、维护和改进技术所需能力的建设,以及消除接受国采用技术的障碍、创造一个有利于技术使用的环境这三个方面的总费用。 - ويتفق معظم الخبراء على أن الحكومات، لا سيما الحكومات ذات الاقتصادات المتقدمة، ينبغي أن تشجع تطوير طائفة واسعة من التكنولوجيات (بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة، كالطاقة الشمسية وطاقة الريح والطاقة الحرارية الأرضية، والطاقة الكهرومائية)، وذلك على امتداد السلسلة الكاملة من أنشطة تطوير الطاقة (البحث والتطوير والبيانات العملية، وتشكيل الأسواق والنشر والتكييف التجاري).
多数专家同意,各国政府、尤其是发达经济体应在整个技术开发链条上,包括在研究、开发和示范、建立市场、推广和商业化改造应用各环节,促进开发广泛的技术组合,包括诸如太阳能、风能、地热和水电等可再生能源。
更多例句: 上一页