石油监督员阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعضاء اللجنة يقدرون العمل الدؤوب الذي يضطلع به، وسيواصلون العمل من أجل شغل الشواغر في فريق المشرفين على النفط على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من إجراءات اللجنة.
委员会成员感谢石油监督员的辛苦工作,并将继续根据委员会程序第1段规定的监督队编制,努力补缺。 - وكانت العقود التي أُبرمت بين المؤسسة والمشترين موضع استعراض من المشرفين على النفط الذين عينهم الأمين العام على النحو الواجب، وركز الاستعراض على آلية التسعير.
伊拉克国营石油销售组织与买方公司之间签订的合同是秘书长正式任命的石油监督员的审查对象,而侧重点是定价机制。 - وخـــلال المرحلـــة التاسعـــة، اكتُشفت مخالفتـــان (من جانب شركتي Glencore AG و Montega) في عمليات تصدير النفط الخام وقام مراقبو النفط بإبلاغهما إلى اللجنة.
在第九阶段期间,石油监督员在原油出口的运作方面发现了两次不合规定的情况(分别涉及Glencore AG和Montega),并就此向委员会作了汇报。 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون الإبلاغ أسبوعيا عن العقود المتعلقة ببيع النفط الذي منشؤه العراق، وشمل هذا الإبلاغ الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
按照委员会程序第14段,石油监督员继续每周一次提出报告,说明原产于伊拉克的石油的销售合同,包括说明批准出口的石油的累积数量和大约价值。 - وخلال المرحلة التاسعة، اكتُشفت مخالفتان في عمليات تصدير النفط الخام وأبلغ المشرفون على النفط لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) (المشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " ) بالمخالفتين.
在第九阶段中,石油监督员查出两次原油出口的不规则事件,并向安全理事会第661(1990)号决议所设委员会(下称委员会)提出报告。 - سارت عملية تصدير النفط من العراق، منذ بداية المرحلة الرابعة، بسﻻسة. وشهدت تعاونا ممتازا بين المشرفين النفطيين، والمفتشين المستقلين )سيبولت( والمؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط، والمشترين الوطنيين للنفط.
自第四阶段开始以来,在石油监督员、独立视察员(Saybolt)、伊拉克国营石油销售组织和国家石油购买者的良好合作下,伊拉克的石油出口进展顺利。 - واستشارت اللجنة مراقبي النفط وأبلغها هؤﻻء أن من الممكن في رأيهم اعتبار الكبريت من المنتجات النفطية، ولكن يحتمل أﻻ يكون لدى العراق إمكانية تصديره من ميناء البكر.
委员会征求了石油监督员的意见,他们告诉委员会说,他们认为硫磺可算作石油产品,但是伊拉克可能不具备从Mina-al-Bakr终点站将其输出的设施。 - وعمﻻ بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، ظل المشرفون يقدمون تقريرا مرة كل أسبوع عن العقود المقدمة إليهم بشأن بيع النفط الذي منشؤه العراق، بما في ذلك إجمالي الكميات المتراكمة والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
石油监督员根据委员会程序第14段,继续就其审议的有关原产于伊拉克的石油销售合同,包括核准出口的石油的累积数量和大约价值,每周提出报告。 - منذ بداية المرحلة السادسة وتصدير النفط من العراق يمضي بصورة سلسة، بفضل التعاون الممتاز بين المشرف على النفط ووكﻻء التفتيش المستقلين )شركة سيبولت الهولندية( والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
自第六阶段开始以来,伊拉克石油出口进展顺利,石油监督员、独立监察员(Saybolt公司)、伊拉克国营石油销售组织和各国石油购买者之间合作良好。 - منذ بداية المرحلة السادسة وتصدير النفط من العراق يمضي بصورة سلسة، بفضل التعاون الممتاز بين المشرف على النفط ووكﻻء التفتيش المستقلين )شركة سيبولت الهولندية( والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
自第六阶段开始以来,伊拉克石油出口进展顺利,石油监督员、独立监察员(Saybolt公司)、伊拉克国营石油销售组织和各国石油购买者之间合作良好。 - سارت عملية تصدير النفط من العراق، منذ بداية المرحلة الخامسة، سيرا سلسا وبتعاون ممتاز بين مراقبي النفط، ووكﻻء التفتيش المستقلين )سايبولت(، والهيئة العامة العراقية لتسويق النفط، والجهات الوطنية المشترية للنفط.
自从第五阶段开始以来,伊拉克的石油出口十分顺利,石油监督员、独立检查人员(Saybolt)、伊拉克国营石油销售组织和各国石油购买者均提供极好的合作。 - سارت عملية تصدير النفط من العراق، منذ بداية المرحلة الخامسة، سيرا سلسا وبتعاون ممتاز بين مراقبي النفط، ووكﻻء التفتيش المستقلين )سايبولت(، والهيئة العامة العراقية لتسويق النفط، والجهات الوطنية المشترية للنفط.
自从第五阶段开始以来,伊拉克的石油出口十分顺利,石油监督员、独立检查人员(Saybolt)、伊拉克国营石油销售组织和各国石油购买者均提供极好的合作。 - منذ بداية المرحلة الخامسة، استمر تصدير النفط من العراق على نحو سلس، بتعاون ممتاز بين مراقبي النفط ووكﻻء التفتيش المستقلين )سايبولت( ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية والجهات التي تقوم بشراء النفط الوطني.
自第五阶段开始以来,在石油监督员、独立检查人员(Saybolt)、伊拉克国家石油销售组织和国家石油购买者的出色合作下,伊拉克出口石油进行得很顺利。 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة الواردة أعلاه، واصل مشرفو النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن العقود التي ينظرون فيها والمتعلقة ببيع النفط العراقي المنشأ، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
按照上述程序第14段,石油监督员继续每周一次向委员会提出报告,说明有关原产于伊拉克的石油的销售合同,包括批准出口的石油的累积数量和约略价值。 - وقدم مراقبو النفط تقريرا عن الحالة أشاروا فيه إلى أن صادرات النفط خلال المرحلة الثانية عشرة لا تزال أقل من مليون برميل في اليوم بالمقارنة مع المستوى الثابت الذي بلغ 2.1 مليون برميل في اليوم خلال المرحلة السابقة.
会上,石油监督员报告了最新情况,并指出伊拉克在第十二阶段的石油出口量至今一天不足100万桶,而前一阶段则始终维持在每天210万桶的水平。