×

着迷阿拉伯语例句

"着迷"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويدعي صاحب البلاغ أنه تمكن من التعرف على هوية أحد الرجال من ذوي البزات العسكرية الذين شاركوا في اختفاء ابني عمه، ولذلك يبحث عنه جهاز الشرطة المسؤول عن هذا الاختفاء.
    成功认出其中一个参与其堂兄弟失踪事件、身着迷彩服的人后,提交人确定自己被该事件的制造者追查。
  2. ولبلايين من البشر حماس لشكل أو آخر من أشكال الرياضة وهناك فرصة كبيرة للغاية لنشر الوعي البيئي ولإعداد الناس للعمل من أنفسهم على إتخاذ الإجراءات.
    数十亿民众对各种不同的体育运动十分着迷,因此利用体育活动促进提高民众环保意识和鼓励民众采取环保行动的机会是无限的。
  3. قام سائقو سيارات الأجرة في مكان لانتظار سياراتهم بمدينة غوتينغ بنزع ملابس نوابيزا نغوكانا وضربها والاعتداء عليها جنسياً وصب الكحول عليها لارتدائها تنورة قصيرة.
    Nwabisa Ngcukana因为身着迷你裙,在豪滕省Noord街出租车站被出租车司机们剥光衣服、 殴打、性侵犯并被泼酒精。
  4. ان اﻻجابة على اﻷسئلة المتعلقة بالكون تمثل تحديا لعلماء الفلك ، وتبهر جماهير عريضة على المستوى الوطني ، وتلهم الشباب للعمل في مجاﻻت الهندسة والرياضيات والعلوم .
    探求宇宙问题的答案,是摆在天文学者面前的挑战,令各国众多的爱好者着迷,同时也激励着年轻人从事工程、数学和科学研究的职业。
  5. إن سوء الهياكل الأساسية الحضرية، ومراكز جذب المهاجرين والمهاجرات، ومحدودية الأمن الموفر للنساء، علاوة على عدم الاهتمام واللامبالاة من جانب المجتمع الحدودي، أمور تزيد من تعقد الحالة.
    城市基础设施的匮乏、人们对移民这件事的极端着迷以及贫困妇女得不到保障,再加上边境社会的无情和冷漠,使得形势进一步复杂化。
  6. ولدى وصولهم بصحبة المجموعة العربية المفرج عنها وجدوا قوة كبيرة من المليشيات العربية تصحبها وحدة قوية من الشرطة مرتدية أزياء تمويه عسكرية وتستقل المركبات.
    在护送这些被释放的阿拉伯人抵达村庄时,非洲联盟人员碰到一支庞大的阿拉伯民兵,这些民兵与一支身着迷彩服乘坐车辆的强大警察特遣队在一起。
  7. كما هو الحال مثلا بالإصرار على هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي - يمكن أن يقوض توافق الآراء الدولي الذي تم التوصل إليه سابقا فيما يتعلق بتحقيق نمو وتنمية اقتصاديين وعالميين.
    对比之下,着迷于官方发展援助,例如一贯坚持0.7%的目标,可能会破坏之前商定的关于创造全球经济增长和发展的国际共识。
  8. وأيضا بسبب الحرب التي طال أمدها، كان التأكيد على التدخلات قاصرا على المساعدة الطارئة ولا يزال هناك قدر كبير من عدم التيقن والافتقار إلى الثقة إزاء تحقيق السلام في المستقبل، وهي عوامل أسهمت في جعل القطاع العام شبه مشلول.
    由于连绵不断的战争,工作的重点仅限于紧急救援,人们对于未来和平人们充满着迷茫且缺乏信心,这些因素导致公共部门几近瘫痪。
  9. ولا يمكن إنكار أن زملاءها في الأمم المتحدة، خلال فترة ولايتها هنا، سواء كنا نتفق أو لا نتفق معها، كانوا تحت التأثير الدائم لشخصيتها النشطة، وسرعة ابتسامتها، وفطنتها الرائعة وسحرها الكبير في اتصالاتها الشخصية.
    无可否认的是,她在联合国任职期间的同事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力的个性、迅速展示的微笑、杰出的才智和人际交往中的巨大魅力而着迷
  10. ت (9894) خارطة زرباطية المقابلة لمخفر عرفات، اثنتان بيضاون واثنتان خضراوان والأخريان خاكيتا اللون عليهما جهاز لاسلكي مع (12) شخصا وأربعة ضباط يرتدون البدلات المرقطة وستة ضباط يرتدون الملابس السوداء، واثنين مدنيين، قاموا بالرصد باتجاه القطعات العراقية.
    两辆白色,两辆绿色,还有两车是土黄色。 土黄色的车装有无线电收发装置。 车上有12人:四名军官身着迷彩服、六名军官着黑色衣服,还有两名文职人员。
  11. وفي حين أنه من غير الواضح السبب الذي دعا وفد غابون إلى اتخاذ مبادرة من هذا القبيل تستهدف فرض المزيد من الصعوبات الاقتصادية على إريتريا وشعبها، فليس خافيا أن إثيوبيا هى الطرف الذي ما برح يشن حملة لا هوادة فيها ضد إريتريا.
    尽管目前不清楚为何会选择加蓬代表团来采取这一目的是给厄立特里亚及其人民带来更多经济困难的举措,但埃塞俄比亚一直着迷于反对厄立特里亚的活动却不是秘密。
  12. 73- وأما الرجل المصاب الآخر، فقال رفاقه إنهم كانوا في ألتو دي إين ميديو عندما مرت بهم، على متن شاحنات صغيرة، مجموعة من رجال الشرطة الملثمين الذين كانوا يرتدون بذلات تمويه ويقومون برش الغازات المسيلة للدموع على المتظاهرين، وأطلقت عليهم النار من الخلف من مسافة 20 متراً تقريباً.
    另一名伤员的同伴讲述说,他们当时正在阿托德恩梅迪奥新区,一队身着迷彩服并蒙面的警察搭乘一辆皮卡冲过来向示威人群发射催泪瓦斯,并从背后大约20米远的地方向他们开枪射击。
  13. كذلك، فإن ما اتبعته الحكومة القبرصية اليونانية من سياسات حظر متعاقبة، وإنكار حقوقنا السياسية المتكافئة، إلى جانب استعدادكم للجوء إلى استخدام القوة لفرض إرادتكم، إنما قد أثبتت بالقدر الكافي هوسكم بتحقيق هدفكم المعلن المتمثل في فرض الطابع اﻹغريقي على قبرص بأسرها والسيطرة على الشعب القبرصي التركي.
    希族塞人政府连续采取禁运政策,否认我们的平等政治权利,并打算诉诸武力强加你们的意志。 这些作法已充分表明,你们着迷于实现已宣布的目标,以便完全使塞浦路斯希腊化,并统治土族塞人。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.