着手处理阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أنه يجب علينا أيضا أن نشرع في التصدي للمسائل المعلقة.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。 - وحثت الحكومة على معالجة هذا النقص في تقريرها القادم.
她敦促政府在下次报告中着手处理这个问题。 - كما تعالج حالات التحرش الجنسي في مكان العمل.
该小组还着手处理工作场所发生的性骚扰案件。 - ومن الواضح أن الأمر يتعلق بمسألة يتعين على البرلمانيين التصدي لها.
这显然是一个应由议会着手处理的问题。 - وكان هذا مجال لم تكن حركة حقوق الإنسان قادرة على معالجته بعد.
这是一个人权运动还未着手处理的领域。 - عاشراً- بدء العمل بشأن نطاق الملحق الثاني (البند 10)
十. 着手处理附件二所涉范围问题(项目10) - ولذلك من المهم الاعتراف بسمات السوق الأمنية والتعامل معها.
因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。 - إذ قد تفوتنا الفرصة إذا لم نتناول هذا الموضوع فوراً.
若不立即着手处理这一问题,机会可能会溜走。 - وهكذا، فإننا بحاجة إلى الشروع في معالجة هذا الموضوع في أقرب وقت ممكن.
所以,我们需要尽快着手处理这个问题。 - وأردفت قائلة، إنه ينبغي التصدي ﻻنتهاكات حقوق الطفل عند المصدر.
侵犯儿童人权的行为确实应当从其根源着手处理。 - يمكن الشروع في قضية الاتجار بالبشر بناء على بلاغ مقدم من أي شخص.
贩运人口案件可在任何人举报后着手处理。 - وتعمل رئيسة الجمهورية بالفعل بالتعاون مع لجنة إصلاح القوانين بشأن هذه المسألة.
总统已经和法律委员会开始着手处理这一问题。 - وبدلا من ذلك، قبلت الحكومة البلغارية المطالبة وعملت على تسويتها.
恰恰相反,保加利亚政府接受外交主张并着手处理.。 - وبدلا من ذلك، قبلت الحكومة البلغارية المطالبة وعملت على تسويتها.
恰恰相反,保加利亚政府接受外交主张并着手处理.。 - 54- سيُبحث هذا البند في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
特设工作组将在第六届会议续会上着手处理本项目。