真相调查阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالتالي لم يسعه اتخاذ أي إجراء حتى تنتهي مرحلة تقصي الحقائق.
真相调查阶段完成之前,委员会不能采取任何行动。 - وذكر أنه تكملة لهذه الإصلاحات تم أيضا إصلاح لجنة الحقيقة.
为了补充其他方面的改革,还成立了真相调查委员会。 - وأشار رئيس غواتيمالا إلى أن توصيات لجنة استجلاء الماضي ستنفذ.
危地马拉总统表示将执行历史真相调查委员会提出的建议。 - 102- وقد اقترح أن يتم إنشاء لجنة لتقصي الحقيقة مماثلة للجنة القائمة في جنوب أفريقيا.
该报告建议设立类似南非现有的真相调查委员会。 - فقد ارتفع عدد التحقيقات التي قام بها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق من 2 إلى 11
联合真相调查组的调查次数从2次增加到11次 - الخدمــات اﻻستشاريــة والتعــاون التقنــي ودعـم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动 - الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动 - وسوف يتناول المقرر الخاص هذه المسائل في زيارته القادمة لتقصي الحقائق في ميانمار.
特别报告员在下一次访问缅甸作真相调查时将处理这些问题。 - وينبغي أيضا إيﻻء اﻻعتبار للتوصية بضرورة إرسال بعثات خاصة لتقصي الحقائق على اﻷرض.
还应当审议关于应当派遣事实真相调查特派团前往实地的建议。 - الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
3.咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动 - وينبغي أن تكون لجنة تقصي الحقائق محايدة وأن يكون هدفها الرئيسي العمل من أجل التئام الجراح.
真相调查团必须公正,主要目的应该是努力使伤口愈合。 - عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي الطرفين في إطار الاجتماعات الرباعية والفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق
在四方会议和联合真相调查小组框架内与双方代表定期会晤 - وهناك طائفة متنوعة من السبل لتحديد أسباب التشريد، بما في ذلك عن طريق لجان تقصّي الحقائق.
有多种确定流离失所原因的方式,包括通过真相调查委员会。 - 8- تساعد عمليات البحث عن الحقيقة الدول الخارجة من نزاع على التحقيق في الانتهاكات الماضية لحقوق الإنسان.
真相调查进程旨在帮助冲突后国家调查过去侵犯人权的行为。 - الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
次级方案3:咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动