真挚阿拉伯语例句
例句与造句
- وإني أعرب لأسر حفظة السلام هؤلاء ولحكوماتهم عن تعاطفي الشديد وعن خالص احترامي وتقديري.
我谨向这些维和人员的家属和政府表示深切的同情和真挚的尊重和感谢。 - وباسم المؤتمر، أود أن أوجه إليه شكرنا الصادق على ما أنجزه هنا، وأتمنى له التوفيق.
本人谨代表裁谈会对他在此所做的工作致以真挚的感谢,并祝他好运。 - ومما يؤسف له أنه لا يمكن أن يتحقق السلم والاستقرار العالميان إلا من خلال الشراكة المخلصة من الجميع.
呜呼,只有通过所有人的真挚的伙伴关系才能实现全球的和平与稳定。 - إن الامتثال لقرارات الأمم المتحدة سيبرهن على حُسن النوايا باتجاه التوصل إلى تسوية شاملة وعادلة لأزمة الشرق الأوسط.
遵守联合国决议将为中东实现全面、公正的和平解决提供一个真挚承诺的证据。 - وقد أولينا اهتماما كبيرا لخطابه الافتتاحي، الذي كان دعوة حقيقية إلى السلام والعلاقات الطيبة في مضيق تايوان.
我们密切关注他的就职演说,这一演说是对台湾海峡和平和良好关系的真挚的呼吁。 - ويقدم المفوض السامي لحقوق اﻻنسان خالص تعازيه وبالغ تعاطفه مع أسر الموظفين الخمسة الذين قتلوا أثناء الخدمة.
人权事务高级专员向这五名因公殉职的工作人员的家属表示真挚的吊唁和痛切的同情。 - كما أود أن أشكركم جزيل الشكر على الكلمات الطيبة التي وجهتموها لي مباشرة والتي لا أعتقد أنني أهل لها، لكن مثل هذه الكلمات تبعث دائماً على السرور، ولا سيما عندما تصدر عن الرئاسة.
我也要真挚地感谢你,感谢你对我本人所说的话。 - ونحن ملتزمون بصدق بالعمل الجاد من أجل بناء مستقبل مشترك سعيد مزدهر لجميع مواطني جمهوريتنا.
我们真挚地专心致志于为我们共和国全体公民建立一个共同、幸福、良好的未来而艰苦奋斗。 - لذا أتقدم، باسم مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، بخالص التعازي وشديد مواساتي لأسر الضحايا ولحكومة مصر.
我代表裁军谈判会议和我本人向埃及罹难者家属和埃及政府表示最真挚的哀悼和最深切的同情。 - وآمل جدياً أن يتمكن من سيخلفني، وأولهم سفير ألمانيا، من هز شجرة مؤتمر نزع السلاح على نحو أقوى مما فعلته.
我真挚地希望我的各位继任和首先是德国大使能够比我更用力地摇晃裁军谈判会议这棵树。 - كي مون، الذي جمعتني به منذ بداية ولايتي روابط قوية قوامها التعاطف والصداقة الخالصة.
我要特别深深感谢我们亲爱的兄弟潘基文秘书长;自我任期开始,我同他亲切地、真挚友好地紧密联系。 - وترغب المغرب مخلصة في رؤية وضع حد للنزاع، لا لمصلحة شعوب المغرب فحسب، بل أيضا لمصلحة جميع الشركاء الدوليين.
结束争端是摩洛哥的真挚愿望,这不仅符合马格里布人民的利益,也符合所有国际伙伴的利益。 - وأعرب الفريق الاستشاري أيضاً عن شكره العميق لحكومات إيطاليا والنرويج وسويسرا لمساهماتها السخية لإتاحة مشاركة الممثلين من البلدان النامية في الاجتماعين.
协商小组还向意大利、挪威和瑞士政府慷慨捐助发展中国家代表参加会议表达了真挚的感谢。 - وإني لصادق جداً في أملي بأن تجدوا جماعياً حلاً مقبولاً لدى الجميع لإظهار أهمية هذا المحفل وبالتالي فعاليته.
我真挚地表示希望看到诸位同仁们找到各方均能接受的解决办法,从而展示出裁谈会的重要相关性和实效。 - وقد كان لهذه العوامل، بالتضافر مع صدق سعي بلدان ومنظمات دولية عديدة إلى التهيئة لتحقيق تسوية سلمية للصراع، أثر كبير في تحقيق السلم في طاجيكستان.
这些因素以及许多国家和国际组织促进和平解决冲突的真挚愿望,极大地促进了在塔吉克斯坦实现和平。