相对风险阿拉伯语例句
例句与造句
- `1` تنفيذ المنهجية المذكورة في هذا التقرير من أجل إجراء التقييم الموضوعي للمخاطر النسبية الناجمة عن الفئات العامة من الذخائر المتفجرة؛
实行本报告所述的对不同属类的爆炸性弹药的相对风险作出客观评估的方法; - 54- وإن العلم ضروري في تنسيق تحليل المخاطر مع تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة، ووضع نهج لمقارنة المخاطر.
在使风险分析与成本效益分析相协调,以及制订相对风险的对策方面,科学是重要的。 - ولم تتوافر معلومات عن الصلاحية المحتملة لدول وأقاليم أخرى، وعن الآثار الاجتماعية والاقتصادية، والبدائل، والمخاطر النسبية.
通知书未提供有关可能涉及其他国家和区域、社会和经济影响、替代品和相对风险等信息。 - ولم تتوافر معلومات عن الصلاحية المحتملة بالنسبة لدول وأقاليم أخرى، وعن الآثار الاجتماعية والاقتصادية، والبدائل، والمخاطر النسبية.
通知书未提供有关可能涉及其他国家和区域、社会和经济影响、替代品和相对风险等信息。 - 42- إن عدداً محدوداً من العوامل السابقة يحدده نوع الذخائر المتفجرة ويمكن تقييمه لتقدير الخطر النسبي.
上述因素中只有为数有限的因素具体与爆炸性弹药的类别相关,可进行评价,以评估相对风险。 - وكانت شعبة إدارة الاستثمارات كوّنت قدرة على تحمل المخاطر المطلقة والنسبية استنادا إلى القيمة المعرّضة للمخاطر وإلى تتبّع المخاطر.
投资管理司根据有风险的价值和跟踪风险,设定了绝对风险和相对风险的风险承受范围。 - 91- تم تجميع العوامل النظرية التي تؤثر على الخطر النسبي للفئات العامة من الذخائر المتفجرة مما يؤدي إلى حدوث آثار إنسانية.
对于不同属类的爆炸性弹药产生人道主义影响的相对风险,已汇集了对之起作用的理论因素。 - إلا أنه يمكن تقييم عدد من العوامل من أجل إعطاء تقدير موضوعي معقول للخطر النسبي المرتبط بمختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة().
不过,通过评估一些因素,仍可对不同属类的各种爆炸性弹药的相对风险作出相当客观的估计。 - وكانت التقييمات حتى الآن ذاتية ولم يتم بعد تحديد منهجية موضوعية لقياس الخطر النسبي بين الفئات العامة للذخائر.
迄今为止的评估都带有主观性质,尚未制定出一种客观的方法来量度不同属类的弹药所造成的相对风险。 - 12- وقدّمت منظمة الصحة العالمية معلومات تتصل بتعاطي المخدرات غير المشروعة مستمدة من مشروعيها المتعلقين بالعبء العالمي للأمراض وتقييم الأخطار المقارن.
世界卫生组织(卫生组织)提供了源自全球疾病负担和相对风险评价项目的与非法吸毒有关的信息。 - غير أن الهدف من هذا التقرير هو وضع منهجية لمقارنة مختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة، أي تقدير الخطر النسبي لا المطلق.
然而,本报告的目的是制定出对不同属类的爆炸性弹药进行比较的方法,即评估相对风险而非绝对风险。 - وخلال المداولات، أوضح المكتب أنه استخدم المخاطر النسبية في إعداد خطة العمل الحالية للمساعدة في ترتيب ما حُدّد من مخاطر متبقية.
在审议过程中,监督厅表示,为制订这一工作计划,该厅使用相对风险协助对已查明的残余风险进行分级。 - ولحساب الخطر النسبي لمختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة، علينا أن نفترض أنها موجودة كلها في نفس البيئة ومع نفس السكان.
为了计算不同属类的爆炸性弹药的相对风险,我们必须假定,它们全部都存在于相同的环境中,涉及相同的人口。 - وينجم ذلك عن البعثات ذات معدل الخطر الأعلى نسبيا التي يخصصون لها وزيادة وعي الموظفين في تلك البعثات بوظيفة التحقيق.
这是相对风险较高的特派团的一个职能,他们被分配到这些特派团,这些特派团的人员也比较了解这种调查职能。 - ولم تقدم معلومات عن الصلاحية المحتملة للإجراء التنظيمي النهائي بالنسبة لدول وأقاليم أخرى، أو عن الآثار الاجتماعية والاقتصادية للإجراء، أو عن البدائل والمخاطر النسبية.
未提供有关可能与其他国家和区域的最后管制行动的关联性、行动的社会和经济影响以及相对风险等信息。