直线基线阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه الاستثناءات لا تنطبق، في جملة أمور، على الجزء الجنوبي من خط الأساس المستقيم لنيكاراغوا الذي يربط جزيرة غريت كورن (نقطة 8) بهاربر هيد (النقطة 9) (الجزء 8-9).
这些例外情况除其他外,不适用于尼加拉瓜直线基线的最南端连接Great Corn岛(点8)和Harbour Head(点9)的一段(线段8-9)。 - وحيث يؤدي تقرير خط الأساس المستقيم إلى حصر مساحات مائية وجعلها مياها داخلية بعد أن لم تكن تُعتبر كذلك من قبل، ينطبق أيضا على تلك المياه حق المرور البري كما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية (الفقرة 2 من المادة 8).
如果确定直线基线的效果使原来并未认为是内水的区域被包围在内成为内水,则在此种水域内还应有所公约规定的无害通过权(第八条第2款)。 - وبالإشارة إلى أجزاء التقرير التي تتناول رصد التطورات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، وبإيداع جداول أو قوائم للإحداثيات الجغرافية التي تبين الخطوط القاعدية المستقيمة والحدود البحرية، ذكرت عدة وفود أن الدول ينبغي لها تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية وإيداع الوثائق المناسبة لدى الأمين العام.
针对报告中与监测《公约》执行情况和标有直线基线及海区界限的地理坐标图或地理坐标清单的交存情况有关的部分,有多个代表团表示,各国应执行《公约》的相关规定,并作出适当交存。 - إلا أنه " يجب ألا ينحرف رسم خطوط الأساس المستقيمة أي انحراف ذي شأن عن الاتجاه العام للساحل ويتعين أن تكون المساحات البحرية التي تقع داخل نطاق الخطوط مرتبطة بالإقليم البري ارتباطاُ وثيقاً كافياً لكي تخضع لنظام المياه الداخلية " .
" 但 " 直线基线的划定不应在任何明显的程度上偏离海岸的一般方向,而且基线内的海域必须充分接近陆地领土,使其受内水制度的支配 " 。 - فمن المطلوب من الدول الساحلية بموجب الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام للأمم المتحدة خرائط تبين خطوط الأساس المستقيمة وخطوط الأساس الأرخبيلية وكذلك الحدود الخارجية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري. وبدلا من ذلك، يمكن الاكتفاء بتقديم قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط التي تبين المسند الجيوديسي.
《海洋法公约》规定,沿海国应向联合国秘书长交存显示直线基线和群岛基线,以及显示领海、专属经济区和大陆架外部界限的海图;也可以交存列出各点的地理坐标并注明大地基准点的表作为代替。 - ٣-٤-٧ وتعتبر اللجنة أن تطبيق طريقة الخط الموازي على سطـح المجسـم اﻹهليلجـي لﻹسناد الجيوديسي منهجية مقبولة عند استخدامه في الطلب، لتعيين الحدود الخارجية عند مسافتي ٢٠٠ ميل و٣٥٠ ميﻻ من أقرب النقاط الواقعة على خطوط اﻷساس المستقيمة واﻹقفالية واﻷرخبيلية التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي.
4.7. 委员会认为,对每个划界案所采用的大地参考椭球面应用轨迹平行法是一项可以接受的方法,可用来确定从测量领海宽度的直线基线、闭合基线和群岛基线上最近点量起200海里和350海里处的外部界线。
更多例句: 上一页