×

盘剥阿拉伯语例句

"盘剥"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لتفادي استغلال الوسطاء، ينبغي أن تستعين السلطات المحلية بمنظمات غير ساعية للربح في تسويق منتجات وخدمات جماعات الجهود الذاتية هذه، ورصد وثائقها الإدارية ومراقبة أي خلل في النظام تفاديا لتوقف التقدم الاقتصادي.
    ⑸ 为了避免中介盘剥,地方当局应利用非盈利性组织为自助小组开拓市场,监测其行政单据,监督这个制度的任何疏漏,以免经济进展陷于停顿。
  2. 68- ورحّب كل المتكلمين بدخول بروتوكول المهاجرين حيز النفاذ، مؤكّدين على ما يواجهه المهاجرون من خطر واستغلال من جانب المهرّبين، وشجّعوا كلّ الدول التي لم تفعل ذلك بعد على التصديق على البروتوكول وتنفيذه.
    所有发言者都欢迎移民议定书的生效,强调了偷运人口者对移民所带来的危险和进行的盘剥,并鼓励所有尚未批准和实施该议定书的国家批准和实施议定书。
  3. وبالتالي، فإن المادة 2 من القانون السالف الذكر تنص على أن " موافقة ضحية الاتجار بالأشخاص على الاستغلال تعتبر لاغية وباطلة في حالة استخدام إحدى الوسائل المبينة بالمادة السابقة " .
    上述法律第2条规定: " 如果对贩卖人口的受害者使用了上一条款所描述的手段之一,那么,即使该受害者同意接受盘剥,那也是无效的 " 。
  4. وها نحن ذا هنا لنشهد على أن الطوائف تنتهك هذه المبادئ لأنها تسلب أتباعها إرادتهم الحرة، بتحويلهم إلى شبه عبيد يخضعون لسلطة وإرادة واحدة، هما سلطة وإرادة القادة الذين يستغلونهم في أموالهم وأنفسهم ويستعبدونهم نفسيا، بل وجنسيا في حالات كثيرة.
    本联合会旨在证明,邪教违反这些原则,使其信徒丧失自由判断,而使之成为屈服于领袖权力和个人意志的奴隶;这些邪教领袖在经济上盘剥他们,从心理上奴役他们,往往还对其进行性奴役。
  5. وقد وردت الإشارة في تقارير المقرر الخاص السابقة إلى الأسباب التي تجعل المجرمين يتصيدون هذه الفئة، ومنها مثلاً، ذريعة لم شمل الأسر، والاعتقاد بأن النساء أكثر جدية من الرجال في الوفاء بوعدهن بالدفع، وأقل عرضة للمحاكمة في حال دخولهن إلى بلد آخر بصورة غير شرعية().
    特别报告员在以前的报告中已提到罪犯敲诈盘剥这一群体的原因,即打着家庭团聚的幌子,认为妇女履行付款诺言比男子更为可靠,她们因非法进入另一国而受到起诉的可能性也不大。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.