盗窃罪阿拉伯语例句
例句与造句
- وكانت أكثر الجرائم شيوعا هي الجرائم المخلة بالنظام العام، والتعدي، والسطو، والسرقة، وقيادة السيارات في حالة سكر، وتخريب الممتلكات)٢١(.
最常见的犯罪有扰乱治安,打架斗殴,夜盗行为、盗窃罪、酒后开车和破坏财物。 - فوفقاً للاتفاق، كان من الواجب على النيابة أن تكتفي بالإشارة إلى التهم الست المتعلقة بالسرقة وأن تغض النظر عن إدانته في التهم ال66 المتعلقة بالتهرب الضريبي.
根据协议,公诉方只提及六项盗窃罪,不追诉已判定的66项骗税罪。 - (ج) سرقة الممتلكات الثقافية، (أو النظر في رفع مستوى الجريمة من السرقة العادية إلى جريمة خطيرة إذا انطوت على سرقة ممتلكات ثقافية)؛
(c) 盗窃文化财产(或者考虑将涉及文化财产的普通盗窃罪升格为严重犯罪); - (ج) سرقة الممتلكات الثقافية، (أو النظر في رفع مستوى الجريمة من السرقة العادية إلى جريمة خطيرة إذا انطوت على سرقة ممتلكات ثقافية)؛
(c) 盗窃文化财产(或者考虑将涉及文化财产的普通盗窃罪升格为严重犯罪); - ومن بين هؤلاء، كان قد اتُّهم اثنان بجريمة الإبادة الجماعية، واتُّهم واحد بجريمة القتل، واتُّهم واحد آخر بالسطو والسرقة.
在这些人之中,两名被控告灭绝种族罪,一名被控告谋杀罪,另一名被控告纵火和盗窃罪。 - 32- يبين الشكل الخامس تراجعا واضحا في اتجاه الجرائم ذات الصلة بالممتلكات (السطو وسرقة السيارات) خلال الفترة 1995-2008.
图五表明,1995至2008年间,财产犯罪(侵入住宅罪和汽车盗窃罪)出现明显下降。 - ومنذ عام 1996، طبقت هذه المحاكم العسكرية عقوبة الإعدام بالنسبة لجرائم مثل الخيانة والقتل والسرقة بالإكراه مع حمل السلاح.
1996年以来,尼日利亚的这些军事法庭对叛国罪、杀人罪和武装盗窃罪等罪行适用死刑。 - وفي الفترة بين عام 1995 وعام 1998، تبين الاحصاءات الوطنية أن أكثر من 50 في المائة من السجناء محبوسون بسبب جريمة السرقة.
1995年至1998年的全国统计数字表明,50%以上的被拘留者由于盗窃罪而被关押。 - وكان التناقص واضحاً بشكل خاص بالنسبة لفئات الجرائم المتصلة بالاعتداء على الممتلكات (كالسرقة والدخول غير المشروع بقصد وجرائم السرقة).
与夺取财产(如,抢劫,怀有犯罪意图的非法侵入以及盗窃罪)相关的犯罪受害者数量尤其显着减少。 - 32- وقيل إن جعفروف إنتيغَين قد أدين بالسرقة بموجب المادة 145 من القانون الجنائي وحكم عليه بالسجن لمدة 10 سنوات.
据称,Jafarov Intigain按《刑法》第145条被判定犯有盗窃罪并处于10年徒刑。 - كما أنَّ الجرائم الأعمّ المرتكبة ضد الممتلكات والاختلاس والسرقة تندرج هي أيضاً في ظروف معينة ضمن نطاق المادة 19 من اتفاقية مكافحة الفساد.
另外,在某些情况下,更为笼统的损害财产、贪污和盗窃罪也属于《反腐败公约》第十九条范畴。 - فتشير سجلاته إلى أن من بين ال253 3 شخصا المحبوسين في السجن، هناك 104 1 مسجونون بسبب أول جريمة ارتكبوها، ومعظمهم متهمون بالسرقة.
根据他的记录,该监狱关押的3,253人中间,1,104人是初犯,其中多数人被指控犯有盗窃罪。 - فبرّأت العضوين في المخابرات العسكرية الحدودية اللذين كانا يحاكمان من تهمة ارتكاب جرائم الحرب والسرقة.
表面上看是由于证据不足,推翻了对受审的两个边界军事情报部门成员提出的战争罪指控,但他们被判犯有刑事罪和盗窃罪。 - وقد أُدين كلاهما بتهمة السطو على منزل وإقامة علاقة غير مشروعة غير الجماع وحُكم على كل منهما بعقوبة إضافية هي السجن لمدة 7 شهور والجلد 63 جلدة.
此外,两人还被宣布犯有入室盗窃罪和非性交的不正当关系罪,各自另加7个月的监禁和63下的鞭刑。 - وبما أنه لم يُتح تحديد هوية المشتبه بهم ممن يكونوا قد ارتكبوا جريمة السرقة فقد أوقِف سير التحقيقات طبقاً للبند 197 من القانون النمساوي بشأن الإجراءات الجنائية.
由于一直无法确定可能实施盗窃罪的嫌疑人的身份,已根据奥地利刑事诉讼法第197条暂停诉讼程序。