×

盗版阿拉伯语例句

"盗版"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي أن يقابل هذه الإجراءات كبحُ التقليد والقرصنة وتوفيرُ الحماية الكافية للإبداع والابتكار.
    同时应打击假冒和盗版,为创造力和创新力提供充分保护。
  2. وينبغي أن يقابل هذه الإجراءات كبحُ التقليد والقرصنة وتوفيرُ الحماية الكافية للإبداع والابتكار؛
    同时应打击假冒和盗版,为创造力和创新力提供充分保护;
  3. ولم تُتخذ أية تدابير في جمهورية صربسكا لمكافحة القرصنة واحترام الملكية الفكرية.
    在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。
  4. وأصدر البرلمان في عام ١٩٨٧ قانوناً لفن السينما بغية توفير الحماية من القرصنة على نحو أكفأ.
    为了更有效地防止盗版,议会在1987年通过了电影法。
  5. ولعل أنجع سبيل إلى مكافحة القرصنة هو منح المؤسسات المحلية حوافز اقتصادية لاستئصال القرصنة.
    如果对地方机构消除盗版给予经济激励,管制盗版则最为有效。
  6. ولعل أنجع سبيل إلى مكافحة القرصنة هو منح المؤسسات المحلية حوافز اقتصادية لاستئصال القرصنة.
    如果对地方机构消除盗版给予经济激励,管制盗版则最为有效。
  7. توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها الرامية إلى مكافحة القرصنة والجرائم المتعلقة بالملكية الفكرية.
    委员会建议缔约国加倍努力,打击盗版和侵犯知识产权的行为。
  8. 1159- من الضروري، في المقام الأول، مكافحة القرصنة أو النسخ غير المرخص للأعمال الأدبية أو الفنية.
    首先,必须打击盗版或未经授权的复制文学或艺术作品的行为。
  9. ومن الواضح أن مكافحة القرصنة يتطلب موارد فنية ومالية لا تستطيع أي دولة نامية أن توفرها بمفردها.
    显然,打击盗版需要发展中国家不能单独提供的技术和财政资源。
  10. 1214- وقد شهدت مكافحة انتهاكات حقوق الملكية ولا سيما القرصنة والتزييف تعزيزا في السنوات الأخيرة.
    打击侵犯知识产权的工作,尤其是打击盗版和假冒的工作近年来有所加强。
  11. ويقترح مشروع القانون الحالي استخدام البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر كجزء من الحملة الوطنية لمكافحة قرصنة البرمجيات(18).
    现有法案建议以FOSS作为全国反软件盗版运动的一个组成部分。 18
  12. وما زالت منتجاتنا الثقافية تتعرض للقرصنة وما زالت الفرص المتاحة لنا محدودة للاستفادة من فوائد العلم والتكنولوجيا.
    我们的文化产品仍容易受损于盗版,而我们获取科技惠益的机会仍然有限。
  13. ويهدف المشروع إلى تضييق الفجوة بين استعمال البرمجيات المغرضة والبرمجيات القانونية، وتعزيز التنمية المحلية في مجال الأعمال(28).
    该项目旨在缩小使用盗版和合法软件之间的差距,并促进本地企业发展。 28
  14. وتوصيها أيضاً بتعزيز خطتها الوطنية لمكافحة القرصنة بإبرام عدد أكبر من الاتفاقات مع الشركات المرخص لها.
    委员会还建议缔约国通过与有许可证的企业签订更多协议,巩固全国打击盗版计划。
  15. 647- وينص الجزء السابع من القانون على حدود جديدة لتدابير التنفيذ المتعلقة بالنسخ المنتحلة لمصنفات حق المؤلف، والمفروضة بموجب اتفاق تريبس.
    1994法第七部分规定了对版权作品的盗版制品采取新的边界执行措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.