盖布阿拉伯语例句
例句与造句
- وموّل مشروع العمل الثاني الذي يشمل مساحة مجموعها 987 75 متراً مربعاً في منطقة بوجانوفاتش بأموال منحتها جمهورية ألمانيا الاتحادية عن طريق الصندوق الاستئماني الدولي لتعزيز الأمن البشري أيضاً.
第二个项目涵盖布亚诺瓦茨市75,987平方米的区域,资金来自德意志联邦共和国通过加强人类安全国际信托基金提供的捐款。 - وقد شغلت السيدة غيبري سيلاسي مناصب عليا لدى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بوصفها رئيسة المكتب الإقليمي في كيفو الشمالية ورئيسة المكتب في كاساي الغربية.
盖布丽·塞拉西女士曾在联合国组织刚果民主共和国稳定特派团担任高级职务,即设在北基伍省的区域办事处主任和西开赛省的办事处主任。 - أتشرف بأن أشير إلى مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل وأن أنهي إلى علمكم أنني أعتزم تعيين السيدة هيروت غيبري سيلاسي (إثيوبيا) مبعوثةً خاصة جديدة إلى منطقة الساحل ورئيسةً للمكتب.
我谨提及秘书长萨赫勒问题特使办公室,并通知你,我打算任命席璐特·盖布丽·塞拉西(埃塞俄比亚)为新的萨赫勒问题特使兼办公室主任。 - ومن ثم، فإن الدعوة إلى إنشاء لجنة تحقيق، يتجاوز اختصاصها الزمني حقبة أربعة عقود من تاريخ بوروندي الحديث، هي مناشدة للإنصاف، في رواية الحقيقة التاريخية، ووضع مجازر سنة 1993 في إطارها التاريخي.
所以,通过呼吁建立一个其属时管辖权覆盖布隆迪全部四十年历史的调查委员会,也是在呼吁公正地讲述历史真相,并从历史的角度来看待1993年发生的屠杀。 - وفي حفل الافتتاح، أدلى ببيانات كل من السيد بيير بويويا، الممثل السامي للاتحاد الأفريقي عن مالي ومنطقة الساحل؛ والسيدة هيروت غيبري سيلاسي، المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة إلى منطقة الساحل؛ وصاحب السعادة السيد عبد الله ديوب.
在开幕式上,非洲联盟马里和萨赫勒问题高级代表皮埃尔·布约亚先生、联合国秘书长萨赫勒问题特使席璐特·盖布丽·塞拉西女士和阿卜杜拉耶·迪奥普先生作了发言。 - وفي عام 2003، شرع في تنفيذ برنامج أقاليمي بشأن منع اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وإعادة إدماج الأطفال المشتركين فيها، نظم في إطار البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال، ويشمل هذا البرنامج بوروندي وكولومبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا والفلبين.
2003年,启动了该方案的 " 防止儿童参与武装冲突并使参与武装冲突的儿童重返社会 " 区域间方案,覆盖布隆迪、哥伦比亚、刚果民主共和国、斯里兰卡和菲律宾。
更多例句: 上一页