皇家学会阿拉伯语例句
例句与造句
- ولشظايا القذائف الخارقة المشحونة باليورانيوم المستنفد أخطار محتملة، وتوصي الجمعية الملكية، في الدراسة التي أجرتها، بضرورة التخلص من هذه الشظايا، وتحديد أماكن التلوث حول مواقع سقوط القذائف وتأمينها عند الضرورة.
贫铀穿透弹碎片有潜在的危险,皇家学会的研究报告建议应清除这些碎片,查明着弹点周围受污染的地区,如有必要还应解决这些地区的污染问题。 - كما تلقي هذه الورقة الأضواء على المخاوف التي أعربت عنها الجمعية الملكية البريطانية بشأن الحالة في العراق حيث نُشرت كمية كبيرة من الأسلحة التي تحتوي على يورانيوم مستنفد دون معرفة عدد الجنود والمدنيين الذين تعرضوا لها.
本文件还重点陈述了联合王国皇家学会对伊拉克局势表示的关注,在那里部署了大量贫铀,但人们并不知道究竟有多少士兵和平民被接触过。 - فالأكاديمية البريطانية والجمعية الملكية على سبيل المثال، إدراكاً منهما للضائقة المالية التي تعاني منها الأكاديمية الجورجية، تحملتا جميع التكاليف المترتبة على زيارة الأكاديميين الجورجيين وتغاضتا عن التزامات جورجيا بموجب الاتفاق.
例如,英国科学院和皇家学会意识到格鲁吉亚科学院财力有限,因此尽管格鲁吉亚根据协定负有义务,但它们承担了格鲁吉亚学术研究人员访问的所有费用。 - (MMT)(1) وميثيل ثلاثي ايثيل البوتيل (MTBE)(2) لأنهما بديلان مقبولان بيئياً أكثر من مضافات الرصاص الألكيلية، وكمحسنات للأوكتين في الغازولين.
加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽油辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的物质。 - وينبغي النظر في إمكانيات شتى منها مقترح الجمعية الملكية بالمملكة المتحدة إنشاء مصرف دولي للطاقة تتوافر له موارده الخاصة، ويخصص الأموال استنادا إلى توصيات لجنة دولية مؤلفة من علماء ومهندسين ومتخصصين في الاقتصاد()؛
除其它可能性以外,应考虑联合王国皇家学会关于以自有资源设立国际能源银行的建议,该银行将根据某一科学家、工程师和经济学家国际委员会的建议拨款。 - وأوصت الجمعية الملكية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بالنظر إلى الأدلة المستجدة بوجود مخاطر سمية جسيمة في المواد النانونية، بأنه ينبغي أن تعامل الجزيئات النانوية بوصفها مواد كيميائية جديدة، وأن تخضع لتقييمات جديدة للسلامة قبل إدراجها ضمن المنتجات الاستهلاكية.
大不列颠及北爱尔兰联合王国皇家学会建议,鉴于有新证据表明存在严重的纳米毒性风险,纳米粒子应被视为新的化学品,并接受新的安全评估,然后才能被纳入消费品。 - وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الأسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الأسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
科学界的一个普遍共识是,所有形式的石棉纤维均为致癌物(IPCS, 1986, 1998; 加拿大皇家学会,1996 ,欧共体引用,1997),一经吸入,可导致石棉沉滞症、肺癌和间皮瘤。 - وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الإسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الإسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
科学界的普遍共识是,所有形式的石棉纤维均为致癌物(化学品安全方案, 1986和1998年; 加拿大皇家学会,1996年 ,欧共体引用,1997年),一经吸入,可导致石棉沉滞症、肺癌和间皮瘤。 - وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الأسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الأسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
科学界的普遍共识是,所有形式的石棉纤维均为致癌物(化学品安全方案, 1986和1998年; 加拿大皇家学会,1996年 ,欧共体引用,1997年),一经吸入,可导致石棉沉滞症、肺癌和间皮瘤。 - وهناك اتفاق عام في الآراء بين أعضاء الدوائر العلمية على أن أنواع ألياف الأسبست مسببة للسرطان (الجمعية الملكية لكندا، 1996 مقتطف للاتحاد الأوروبي، 1997) ويمكن أن يسبب تليف الرئتين الأسبستي وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة عند استنشاقه.
科学界的普遍共识是,所有形式的石棉纤维均为致癌物(化学品安全方案,1986和1998年;加拿大皇家学会,1996年,欧共体引用,1997年),一经吸入,可导致石棉沉滞症、肺癌和间皮瘤。
更多例句: 上一页