發展籌資問題高級別國際政府間會議阿拉伯语例句
例句与造句
- قائمة المنظمات غير الحكومية التي لا تحظى بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تلتمس اعتمادها لدى الحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، بما في ذلك عمليته التحضيرية
希望被认可参加发展筹资问题高级别国际政府间会议及其筹备进程、但具备经济及社会理事会咨商地位的非政府组织名单 - واستطرد قائلا إن من رأي وفده أن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمقرر عقده في عام 2001 سيكون فرصة طيبة لاتخاذ تدابير من أجل القضاء على الفقر في أقل البلدان نموا.
多哥代表团认为,定于2001年举行的发展筹资问题高级别国际政府间会议将是采取措施帮助最不发达国家消灭贫穷的好机会。 - وأعربت عن أمل وفدها في أن يتمكن الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية من اعتماد تدابير لمعالجة مشكلات تمويل التنمية في سياق العولمة والترابط، مع التركيز بصفة خاصة على القضاء على الفقر.
吉尔吉斯斯坦代表团希望即将举行的发展筹资问题高级别国际政府间会议能够采取措施解决全球化和相互依存形势下的发展筹资问题,特别强调消灭贫穷。 - واستطرد قائلا إن وفده يعلِّق أهمية بالغة على نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ويأمل مخلصا في أن يقدِّم ذلك الاجتماع برنامجا واقعيا لمعالجة مسألة تعبئة الموارد المالية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي للبلدان النامية.
大韩民国代表团十分重视发展筹资问题高级别国际政府间会议,真诚希望它能为解决发展中国家经济发展的资金供应问题提出一个现实的纲领。 - وقد نظرت في مذكرة الأمين العام عن استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، أولا
审议了秘书长关于审查发展筹资问题高级别国际政府间会议和第三次联合国最不发达国家问题会议所需资源的说明及行政和预算问题咨询委员会的有关报告, - وسيقوم الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (2001)، بناء على توصية الدورة الاستثنائية، بدراسة تعبئة الموارد الوطنية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
根据特别会议的建议,发展筹资问题高级别国际政府间会议(2001年)将审议调动国家及国际资源促进社会发展问题,以便实施《哥本哈根宣言》和《行动纲领》。 - والقرار القاضي بإجراء حدث دولي وحكومي دولي رفيع المستوى من أجل التنمية في سنة 2001 له أهمية قصوى، ويتعين أن نعقد العزم على المضي قدما بالالتزامات المعرب عنها في مؤتمر قمة الألفية لضمان نجاح ذلك الحدث.
于2001年召开高层次发展筹资问题高级别国际政府间会议的决定具有划时代的意义,我们必须坚定履行千年首脑会议上所作保证该会议成功的承诺。 - وقد نظرت في مذكرة الأمين العام عن استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، أولا
审议了秘书长关于审查发展筹资问题高级别国际政府间会议和第三次联合国最不发达国家问题会议所需资源的说明及行政和预算问题咨询委员会的有关报告, - وكان علوي شهاب وزير خارجية إندونيسيا قد قدم في وقت سابق بيانا موجزا بالأحداث التي أدت إلى عقد الاجتماع في جاكرتا، كجزء من العملية التحضيرية لعقد الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
在此之前,印度尼西亚外交部长Alwi Shihab简要介绍了作为发展筹资问题高级别国际政府间会议筹备进程的一部分,在雅加达举办会议的一些情况。 - تشدد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز الهيكل المالي الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بالعملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛
" 9. 强调能够对加强国际金融结构、特别是对发展筹资问题高级别国际政府间会议筹备进程作出贡献的所有国际机构必须加强其努力的交集; - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح هذا القرار للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، في دورتها الموضوعية الثانية، بوصفه إسهاما في عملها المتعلق بالقضايا النظامية المدرجة في جدول الأعمال الموضوعي الأولي؛
请秘书长将本决议提供发展筹资问题高级别国际政府间会议筹备委员会第二次实质性会议,作为对该委员会在初步实质性议程所载的一系列问题上开展的工作的投入; - وأضاف أنه يجب تسهيل حصول البلدان النامية على التمويل. وشدَّد في هذا الصدد على أهمية الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والذي سيُعقَد في عام 2001، وأعرب عن أمله في أن ينجح هذا الاجتماع في إتاحة ذلك التمويل.
必须向发展中国家提供资金上的便利,在此方面,他强调了2001年将要召开的发展筹资问题高级别国际政府间会议的重要性,希望该会议能够提供这种便利条件。 - وإذ تلاحظ أن الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية سيتيح فرصة فريدة للنظر على نحو متكامل في جميع مصادر تمويل التنمية، وإذ تضع في اعتبارها أن رؤساء الدول والحكومات قد قرروا في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية أن يبذلوا قصارى جهدهم لكفالة نجاحه،
注意到发展筹资问题高级别国际政府间会议将为统筹审议一切发展筹资来源提供一个独特机会,并铭记国家元首和政府首脑在《千年宣言》中决定尽一切努力确保其成功, - إن الحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي سيعقد في 2001، لن يؤدي إلى أية نتيجة إلا إذا كنا عازمين على النهوض به مسلحين بما يلزم من التزامات سياسية ومن تضامن عالمي لتحقيق أهدافنا الإنمائية، على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
如果我们不作出必要的政治承诺和在全球团结一致,以便在国家、区域和国际实现我们的发展目标,将于2001年举行的发展筹资问题高级别国际政府间会议将毫无结果。 - تطلـب إلى الأمين العام أن يتيح هذا القرار للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، في دورتها الموضوعية الثانية، بوصفه أحد المدخلات في عملها المتعلق بالقضايا النظامية المدرجة على جدول الأعمال الموضوعي الأولي؛
" 22. 请秘书长在发展筹资问题高级别国际政府间会议筹备委员会第二次实质性会议上将本决议提交该委员会,作为对其暂定实质性议程所载有关系统问题的工作的投入;