×

痛感阿拉伯语例句

"痛感"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيكون سكان المناطق القاحلة وسكان المناطق الساحلية والمدن العمﻻقة الذين ستتزايد أعدادهم بسرعة هم أكثر الناس معاناة من نقص المياه.
    特别是干旱地区和迅速扩大的沿岸和巨型都市的居民将痛感缺水。
  2. ويشكو المانحون من أنهم يضطرون إلى تبديد قدر كبير من الوقت والطاقة في تقييم المنافع المتميزة لبرامج الأونكتاد.
    捐助国痛感必须花费相当多的时间和精力来评估贸发会议方案的独特优点。
  3. ولا يزال حسبما يدعي يعاني من ألم في معدته من جراء هذا الحادث، وخاصة عندما ينحني ولكن لا توجد ندوب من هذا الحادث.
    据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的伤痕。
  4. ولوحظت عدة خدوش طولية في الفخذ الأيمن والسطح الداخلي من الساق اليسرى، وانتفاخ وشعور بالألم عند اللمس في الثلث الوسيط من الساق اليمنى.
    右大腿和左腿前面有多处呈长条形的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感
  5. إننا نشعر بحزنهم وأساهم ونأمل أنهم سيجتازون هذه اللحظة المأساوية بتحليهم بالصبر والقوة.
    我们对他们的悲痛感同身受,我们希望,他们将怀着百折不挠的精神和力量,战胜这个非常不幸的时刻。
  6. حين تشعر الشعوب والدول بأنها وقعت في براثن الفقر بصورة لا فكاك منها وأنها تواجه آفاقًا إنمائية قاتمة، فإنها لا تشعر بالأمان حيال مستقبلها.
    当各族人民和国家痛感深陷贫困不能自拔、发展前景黯淡时,他们对未来没有安全感。
  7. ويتسم أحد ببتيدات التكسين الذي يفرزه هذا الحلزون بفعالية كبيرة في وقف النقل العصبي للشعور بالألم، وقد سُوّق مؤخرا تحت الاسم التجاري بريالت().
    此螺毒素中含有一种肽,可以非常有效地阻止痛感神经传递,最近已进入市场,商品名为Prialt。
  8. ومن المؤسف للغاية أن مؤتمر نزع السلاح قد فشل في إنشاء هيئة فرعية مناسبة للتصدي لمسألة نزع السلاح النووي أو في بدء مفاوضات بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية.
    令人痛感失望的是,裁谈会既未能建立有关附属机构处理核裁军,也未能就禁止生产用于核武器的裂变材料开始谈判。
  9. وإذ تعرب عن استيائها من ارتفاع عدد الضحايا والمشردين والآلام التي تسببت فيها كل الأطراف للسكان المدنيين، بما في ذلك تدمير المنشآت والمرافق الأساسية بشكل خطير ومنتظم، وهو أمر يتعارض مع القانون الإنساني الدولي؛
    痛感各方造成了大量的受害者和流离失所者并给平民造成了痛苦,包括建筑物和基础设施遭到严重和蓄意的毁坏,
  10. ففي ذلك اليوم، شعرت بصفتي سفير كازاخستان في واشنطن العاصمة إلى جانب جميع الأمريكيين وآخرين، بمدى ما بلغه عالمنا اليوم من هشاشة وضعف واعتمادية.
    那一天,我作为哈萨克斯坦驻华盛顿特区的大使,同所有美国人和其他人一样,痛感我们的世界变得那么的脆弱,那么的不堪一击,但又那么的相互依存。
  11. بينما يعاني المجتمع الدولي ويلات القتل الفجيعة في الحرب العالمية الثانية، أحس بإلحاح بضرورة إيقاف وإحباط أعمال العدوان والحرب وانتهاكات حقوق الإنسان من جانب الإمبرياليين ليس في داخل كل بلد من البلدان فقط، بل على النطاق الدولي أيضا.
    国际社会经历第二次世界大战这一流血惨案,痛感不仅要在国内还要在国际范围内必须阻止帝国主义的侵略、战争和蹂躏人权的行为。
  12. 160- والطبيب ملزم بتزويد الشخص المصاب باضطراب نفسي بالمعلومات حول طبيعة الاضطراب النفسي، وأهداف وأساليب العلاج، بما في ذلك بدائل العلاج ومدة العلاج الموصى باتباعه، فضلاً عن الآلام والمخاطر المحتملة والآثار الجانبية والنتائج المتوقعة.
    医生负责向精神失常人士提供有关其精神失常特性的信息,推荐治疗的目的、方法(包括选择和期限),以及痛感、潜在风险、副作用和预期结果。
  13. وفي هذا الصدد، يشدد المفتشون على الحاجة المطلقة لتعزيز ثقافة الثقة بين الدول الأعضاء والأمانة، وهي ثقة مفتقدة ولازمة تماما للتحول الثقافي نحو نهج للميزنة قائم على أساس النتائج.
    就此,检查专员强调绝对有必要在成员国和秘书处之间培养一种信任文化,而这是人们痛感所缺乏的,也是使向基于成果的预算编制方法的文化过渡更顺利所需要的。
  14. والأطباء ملزمون بتقديم المعلومات إلى الأشخاص المصابين باضطرابات نفسية بشأن طبيعة تلك الاضطراب، وأهداف التدابير العلاجية الموصى بها ونتائجها المتوقعة وطرائقها، بما في ذلك الطرائق البديلة والفترة الزمنية، وهل تنطوي على أي ألم أو مخاطر محتملة أو آثار جانبية.
    医生必须向精神病患者提供有关其所患精神病的性质、目标、方法(包括替换方法)、建议治疗时间的信息,以及痛感、可能出现的风险、副作用和预期结果的信息。
  15. ومنذ عام 2006، لم يَستخدم أفراد أفرقة التدخل والأمن الإقليمية مسدس الصعق الكهربائي في عملية ميدانية إلا ضد شخصين محتجزين، وذلك فقط في " وضع الاتصال المباشر " (أي وضع المسدس مباشرة على الشخص لشلّ حركته بفعل الإحساس بالألم).
    自2006年以来,地区干预和安全小组的工作人员只对两名被监禁者实际使用过电刺激手枪,并且只使用了 " 接触模式(直接应用,利用痛感来压制对方)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.