×

病毒疫苗阿拉伯语例句

"病毒疫苗"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي عام 2009، أوصي باستخدام لقاح روتافيروس عالميا، مع إعطاء الأولوية للبلدان التي يرتفع فيها معدل الوفيات الناجمة عن الإسهال.
    2009年,儿童基金会建议普遍使用小儿肠胃炎病毒疫苗,优先考虑腹泻死亡率高的国家。
  2. وأشارت تقديرات اليونيسيف إلى أن ضمانات الحجم هذه تمكنها من شراء اللقاح روتافيروس بثلث سعر السوق في العام الأسبق.
    儿童基金会估计,这些采购量保证基金会能够以前一年市价三分之一的价格采购轮状病毒疫苗
  3. وخلال عامي 2008 و2009، أُعطيت 000 12 جرعة من لقاح فيروس الورم الحُليمي البشري غير الإجباري.
    2008年和2009年,在非强制性的基础上,为12,000名妇女和女孩注射了人类乳头瘤病毒疫苗
  4. ' 3` ويتوافر أيضا التطعيم التكميلي المجاني ضد هذا الفيروس لجميع المواطنات والمقيمات الدائمات (من خارج الفئات العمرية المستهدفة) بناء على رغبتهن.
    ㈢ 所有女性公民和永久居民(目标年龄组外)如愿意接种人类乳头瘤病毒疫苗,均可免费接种。
  5. زيادة أعداد الأطفال الذين يتم تحصينهم ضد فيروس التهاب الكبد ألف (الأطفال دون سن سنتين الذين يعيشون في ظروف تتدنى فيها مستويات النظافة الصحية)؛
    增加接种甲型肝炎病毒疫苗的儿童人数(2岁以下且居住在卫生标准较低环境下的儿童);
  6. كما أجرت الوكالة التي تشتري الحكومة منها الأدوية تحليلا لمقارنة الكلفة بالفائدة استُبعد منه تمويل التحصين الجاري حاليا ضد فيروس الورم الحُليمي.
    政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
  7. وفي بعض البلدان، يتم حاليا تطعيم الفتيات في سن مبكرة لا تتجاوز التسع سنوات بلقاح فيروس الورم الحُليمي البشري للوقاية من سرطان عنق الرحم، وغالبا ما يتم ذلك بالمجان.
    一些国家为九岁以上女孩提供预防宫颈癌的人类乳头瘤病毒疫苗,而且通常免费。
  8. وبدأت الشبكة العمل مع المبادرة الدولية للقاحات ضد الإيدز للتنظيم والدعوة إلى زيادة تمويل بحوث اللقاحات المضادة لفيروس الإيدز وتطويرها والحصول عليها.
    它还着手与国际艾滋病疫苗计划合作,组织和呼吁为艾滋病毒疫苗研究、开发和获得提供更多资金。
  9. وكما يعلم المشاركون من خلال قراءتهم للصحف ومتابعة وسائط الإعلام الأخرى، كان العام الماضي مخيبا للآمال في البحث عن لقاح سليم وفعال للفيروس.
    在座各位通过读报和其他媒体了解到,过去这一年,安全有效抗艾滋病毒疫苗研究工作令人失望。
  10. ويهدف برنامج لقاح فيروس الورم الحليمي البشري إلى خفض الإصابة بسرطان عنق الرحم في نيوزيلندا عن طريق حماية الفتيات من الإصابة بهذا الفيروس.
    人类乳头瘤病毒疫苗方案旨在通过保护少女避免感染人类乳头瘤病毒降低新西兰的宫颈癌发病率。
  11. الترويج لتمكين النساء والفتيات في البلدان النامية من خلال اعتماد تكنولوجيات صحية وإجراء مناقشات بشأن التحصين ضد فيروس الورم الحليمي البشري لاتقاء سرطان عنق الرحم
    通过引进保健技术和开展关于人类乳头病毒疫苗防治宫颈癌的辩论,促进发展中国家妇女和女孩赋权
  12. يحث الحكومات والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة توفير الدعم المالي والسياسي للبحث وإنتاج لقاح فعال ضد فيروس نقص المناعة البشرية وتطويره؛
    敦促各国政府、捐助者和其他利益攸关方继续为研究和开发有效的艾滋病毒疫苗提供财政和政治上的支助;
  13. وندعو الجمعية العامة إلى النظر بعناية في تداعيات فجوات المعرفة في العلوم الأساسية وعواقبها على تطوير اللقاحات ومبيدات الجراثيم المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية.
    我们请大会认真研究基础科学方面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成的影响。
  14. يحث الحكومات والجهات المانحة وسائر أصحاب المصلحة على مواصلة توفير الدعم المالي والسياسي لمجالات البحث والتطوير بغرض إنتاج لقاح فعال ضد فيروس نقص المناعة البشرية؛
    敦促各国政府、捐助者和其他利益攸关方继续为研究和开发有效的艾滋病毒疫苗提供财政和政治上的支助;
  15. وتشير التقارير الأولية إلى أن أكثر من 80 في المائة من النساء المستهدفات (من سن 12 إلى 45 سنة) تلقين جرعة واحدة من لقاح توكسويد الكزاز خلال الجولة الأولى.
    初步报告显示,超过80%的女性对象(12岁至45岁)在第一轮接受了一剂破伤风病毒疫苗
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.