疫苗安全阿拉伯语例句
例句与造句
- وختمت تقريرها بإبراز أهمية الأمن اللقاحي الذي يُعرّف بأنه الإمداد المستدام غير المنقطع بلقاحات متيسّرة الثمن ومن نوعية جيدة معروفة.
她在结束发言时强调了疫苗安全的重要性,疫苗安全的定义是持久、不间断地供应质量可靠、价格适度的疫苗。 - وختمت تقريرها بإبراز أهمية الأمن اللقاحي الذي يُعرّف بأنه الإمداد المستدام غير المنقطع بلقاحات متيسّرة الثمن ومن نوعية جيدة معروفة.
她在结束发言时强调了疫苗安全的重要性,疫苗安全的定义是持久、不间断地供应质量可靠、价格适度的疫苗。 - تلعب المواد الحافظة دوراً هاماً في سلامة اللقاحات، خاصة في القوارير المتعددة الجرعات، بينما لا تحتاج قوارير الجرعة الوحيدة إلى مواد حافظة على العموم.
防腐剂在疫苗安全方面发挥着重要的作用,特别是在多剂量小瓶中,而单剂量小瓶通常不需要防腐剂。 - تولت اليونيسيف الريادة في مجموعة من جهود الدعوة على الصعيدين العالمي والإقليمي بشأن مسألة أمن اللقاحات، مركزة على السوق الهشة للقاحات المستخدمة في البلدان النامية.
儿童基金会牵头开展了一系列疫苗安全问题全球和区域宣传活动,以用于发展中国家的疫苗的脆弱市场为重点。 - وتخلص الولايات المتحدة إلى أن اللقاحات المرخص لها المحتوية على الثيومرسال كمادة حافظة هي لقاحات مأمونة وفعالة بموجب الشروط التشريعية والتنظيمية الجارية وأنه يصّرح باستعمالها في الولايات المتحدة.
美国认为,获得许可的含硫柳汞防腐剂的疫苗安全有效,符合相关法律法规要求,因此获准在美国使用。 - وحث بعض الوفود اليونيسيف على مواصلة دورها القيادي في مجال أمن اللقاحات بالاشتراك مع الشركاء الآخرين، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية والوكالات الإنمائية الثنائية وصناعة اللقاحات.
各代表团敦促儿童基金会与其他伙伴,包括卫生组织、双边发展机构和疫苗业一起继续在疫苗安全领域中发挥领导作用。 - وقد حققت اليونيسيف، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من شركاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين، تقدما كبيرا في التنبؤ بالطلب وضمان التمويل من خلال مبادرة تأمين اللقاحات.
儿童基金会和世界卫生组织及其他的免疫联盟伙伴合作,在预报需求和通过疫苗安全倡议获得资金方面取得了显着进展。 - وعلى هذا الأساس، تعتبر اللجنة الاستشارية العالمية المعنية بمأمونية اللقاحات أن دراسات النمو ودراسات مفعول الجسم على الدواء لا تبرر القلق بشأن سلامة الثيومرسال في اللقاحات.
在此基础上,全球疫苗安全咨询委员会认为,药物代谢动力学和不断推进的研究不支持对疫苗中硫柳汞的安全性表示担忧的看法。 - خلصت اللجنة الاستشارية العالمية المعنية بمأمونية اللقاحات إلى عدم وجود بينات على السمية للرضع أو الأطفال أو البالغين المتعرضين للثيومرسال (المحتوي على الزئبق الإيثيلي) في اللقاحات.
关于硫柳汞的声明,全球疫苗安全咨询委员会结论认为,没有证据表明疫苗中的硫柳汞(含乙基汞)对婴儿、儿童或成人具有毒性。 - وتبين من الأبحاث التي جرت في الهند ونيجيريا أن انتقال المعلومات بين الأشخاص يشكل إحدى الاستراتيجيات الفعالة الكفيلة بتوسيع نطاق التحصين في المناطق التي تشتد فيها مخاطر انتشار المرض وتشيع فيها أفكار مغلوطة عن سلامة التلقيح.
在印度和尼日利亚开展的研究显示,人际交流是在高风险地区扩大覆盖率的有效战略,因为这些地区对疫苗安全的误解是很常见的。 - وأثبتت دراسات أجريت في السويد وبنغﻻديش وأمريكا الجنوبية أنه لقاح مأمون وفعال بدرجة كبيرة )٨٥ في المائة( على اﻷجل القصير ضد الكوليرا العادية )بنغﻻديش( والكوليرا ذات النوع اﻷحيائي المسماة الثور )بيرو(.
瑞典、孟加拉国和南非进行的研究显示这种疫苗安全而且在短期内对典型霍乱(孟加拉国)和El Tor(秘鲁)生物属性霍乱非常有效(85%)。 - وشُجعت شعبة الإمدادات التابعة لليونيسيف على توسيع نطاق عملها في مجال تأمين اللقاحات على الصعيد العالمي، رغم ما قيل من أن زيادة توسيع نطاق العمل هذا ليشمل سلعا أساسية أخرى ينبغي أن تنبني على الخبرة ومواطن القوة المؤسسية.
人们鼓励儿童基金会供应司扩大其在全球疫苗安全方面的工作,尽管有人指出,向其他商品的进一步扩展应有专门知识和机构力量作基础。 - استعرضت اللجنة الاستشارية العالمية المعنية بمأمونية اللقاحات أيضاً سلسلة من الدراسات قام بها غايير وغايير وتشير إلى انخفاض اضطرابات النمو العصبي في الولايات المتحدة الأمريكية إثر التوقف عن استخدام اللقاحات المحتوية على الثيومرسال في البرنامج الوطني للتحصين.
全球疫苗安全咨询委员会还审查了盖尔的一系列研究,他指称,停止在国家免疫接种中使用含硫柳汞的疫苗后,美国的神经发育紊乱现象减少。 - والمملكة العربية السعودية، بتوعيتها للحجاج المسلمين بأهمية التطعيم ضد شلل الأطفال، إنما تساعد على تبديد التصور الخاطئ بشأن سلامة التطعيمات وتؤكد أن التحصين ضد شلل الأطفال ليس مناسباً فحسب، بل ضروري أيضاً.
通过在穆斯林朝圣者中提高对脊灰炎免疫接种重要性的认识,沙特阿拉伯将帮助人们消除对疫苗安全性的误解,并强调脊灰炎免疫接种不仅是适当的,而且是至关重要的。 - وقد رصدت منظمة الصحة العالمية عن كثب أدلة تتعلق باستخدام الثيومرسال كمادة حافظة في قوارير اللقاحات المعطلة المتعددة الجرعات على مدى أكثر من عشر سنوات، وجرى هذا الرصد بواسطة فريق الخبراء الاستشاري المستقل التابع للجنة الاستشارية العالمية المعنية بمأمونية اللقاحات.
世卫组织十多年来一直密切监测多剂量非活性疫苗产品使用硫柳汞作为防腐剂有关的科学证据,尤其是通过其独立专家咨询小组全球疫苗安全咨询委员会。