×

电话窃听阿拉伯语例句

"电话窃听"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أما أوامر استدعاء المشتبه فيهم والقبض عليهم، وأوامر تفتيش الأماكن، وأوامر تسجيل المكالمات الهاتفية وما إلى ذلك، فتصدرها السلطات القضائية المختصة.
    嫌疑人的传唤令和逮捕令、用于各场所的搜查令以及电话窃听的命令等应由相应司法当局签发。
  2. وأشارت إلى تنصت أجهزة الاستخبارات الكولومبية على المكالمات الهاتفية لقضاة المحكمة العليا وأعضاء المعارضة والمدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين.
    该组织指出,哥伦比亚情报部门对最高法院法官和反对党成员、人权维护者和新闻工作者进行电话窃听
  3. (١) لم يكن أمر الاعتقال ممتثلا لأحكام المادة ٣٠9-١٠ من قانون الإجراءات الجنائية الإيطالي، نظرا لأن المدعي العام لم يكن قد أذن بالتنصت على المكالمات الهاتفية.
    1 该逮捕证不符合《意大利刑事诉讼法》第309.10条,因为检察官没有批准电话窃听
  4. وتنص المادة 187 من قانون الإجراءات الجنائية أيضا على " إمكانية التنصت الهاتفي " عند جمع الأدلة.
    《刑事诉讼法》第178条还规定在收集证据过程中 " 电话窃听的可采性 " 。
  5. أُضيفت معلومات تم الحصول عليها بطريقة غير قانونية (عن طريق تسجيل المكالمات الهاتفية) إلى ملف القضية كدليل ضد غريغوري باسكو.
    以非法的方式(通过电话窃听)得到的信息已被存入案件档案中,作为反对Grigorii Pasko的证据。
  6. تعزيز الدعم الذي تقدمه الشرطة القضائية للتحقيق الجنائي، بطرق منها توفير المعدات، ولا سيما توفير أجهزة التنصت على الهواتف، ومخبر جنائي ومعدات لوحدة الرصد والمراقبة.
    通过提供设备、特别是电话窃听装置、法证实验室以及监测和监视设备,加强向司法警察提供刑事调查支助。
  7. وردا على طلبها، تلقت اللجنة جزءا غير مكتمل لفحوى تسجيلات المكالمات الهاتفية التي جرى التنصت عليها (تتألف من 14 صفحة تقريبا) للسيد الحريري وأفراد أسرته.
    联合国国际独立调查委员会因此收到了一份哈里里先生及其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。
  8. وتحققت البعثة من شكاوى بالتهديد والمضايقة، بما في ذلك التهديد بالهاتف، والتنصت على المكالمات الهاتفية، ومراقبة المنظمات وأعضائها، وعمليات سرقة كانت تبدو في ظاهرها جرائم عادية.
    核查团证实了威胁和骚扰的指控,包括电话威胁、电话窃听、监视一些组织及其成员、以及表面上看来像普通犯罪的盗窃。
  9. ومضى قائلا إنه يجب على الولايات المتحدة أن تزيل تلويث القوة البحرية لفييكس، وألا تفرض عقوبة الإعدام، وأن تحترم الحق في الكفالة في القضايا الجنائية وأن تكف عن التنصت على خطوط الهاتف.
    美国必须清理海军对别克斯岛造成的污染,不强行实行死刑,尊重刑事案件中的保释权利,并停止电话窃听
  10. وفيما يتعلق بالحق في الحرية الشخصية، لاحظت الجمهورية التشيكية أنه لا يسمح بالتصنت على الهاتف إلا في سياق محاكمة جريمة تتسم بخطورة خاصة، وبناء على أمر من المحكمة فقط.
    在隐私权问题上,捷克共和国指出,只有在起诉极为严重罪行的情况下,并且必须有法院命令时,才可以进行电话窃听
  11. وإن طريقة استغلال المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال التنصت على المكالمات الهاتفية، في المرافعات، ربما أثرت على قيمتها الإثباتية، لا على الحق الأساسي الذي يدعى أنه قد انتُهك.
    从这些电话窃听器得到的资料运用到诉讼程序的方式会影响其作为证据的价值,但不会影响被指称受到破坏的基本权利。
  12. وإن طريقة استغلال المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال التصنت على المكالمات الهاتفية، في المرافعات، ربما أثرت على قيمتها الإثباتية، لا على الحق الأساسي الذي يدعى أنه قد انتُهك.
    从这些电话窃听器得到的资料运用到诉讼程序的方式会影响其作为证据的价值,但不会影响被指称受到破坏的基本权利。
  13. وهناك عدد كبير من أساليب التحرِّي الخاصة التي جرى تنظيمها في مدونة الإجراءات الجنائية، بما في ذلك التسلل، والتنصُّت على الهاتف وفتح رسائل البريد الإلكتروني، والمراقبة المنهجية، والمراقبة السرِّية، والتسليم المراقب.
    《反腐败公约》规定了许多特殊侦查手段,包括渗透、电话窃听和电子邮件窃取、系统监控、秘密监视和控制下交付。
  14. ويجري تجاهل الحظر الدستوري للتصنت على الهواتف مما يضع مصالح الولايات المتحدة فوق إرادة شعب بورتوريكو. كما تبذل المحاولات لعقد استفتاء يهدف إلى عكس مسار حظر عقوبة الإعدام في بورتوريكو.
    无视对电话窃听的《宪法》禁令,使美国的利益凌驾于波多黎各人民的意志之上,并正在试图举行公投,目的是推翻波多黎各的死刑禁令。
  15. وأساليب العمل من قبيل التنصت والمراقبة السرية للاتصالات السلكية واللاسلكية والمراقبة الخفية بالكاميرات هي في السويد، مثلما هو الحال في البلدان الأخرى، أدوات هامة لجمع الاستخبارات للتعامل مع الإرهاب وغيره من الجرائم الخطيرة.
    瑞典和其他国家一样,采用秘密有线电话窃听、秘密电信监听、秘密摄影机监视等行动方式,作为搜集情报对付恐怖主义和其他严重罪行的重要手段。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.