×

电影导演阿拉伯语例句

"电影导演"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 253- وأقيم في عام 2000 معرض لأعمال الفنان ومخرج الأفلام الأرمني الشهير سرجي باراجانوف الذي عاش في جورجيا.
    2000年,举行了一次展览会,展出了旅居格鲁吉亚的着名美国艺术家和电影导演Sergei Parajanov的作品。
  2. ويوجه اهتمام خاص إلى إدماج المرأة في المشاريع الثقافية، كإدارة الأفلام السينمائية على سبيل المثال، وقد أدت مبادرات أخرى متنوعة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في القطاع السمعي البصري.
    特别注意到要让妇女参与文化项目,例如作为电影导演,其他各种举措同样加强了音像行业的性别平等。
  3. وفي كمبوديا، يحتل كل من المنظمات غير الحكومية والأفراد مثل مخرج الأفلام الكمبودي المحبوب ريثي بانه المكانة الملائمة لوضع هذه البرامج والاضطلاع بتنفيذها.
    柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声名卓着的电影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。
  4. كما تم إنشاء لجنة لاختيار المندوبين اليونانيين ليمثلوا الجماعات المماثلة في اليونان وترأّس الاجتماع المخرج السينمائي اليوناني الأشهر السيد كوستا غافراس.
    会议还设立了一个委员会,旨在选举代表希腊类似选区的希腊代表。 会议由希腊着名电影导演Costa Gavras先生主持。
  5. وشارك مركز الإعلام في موسكو في رعاية المهرجان السنوي الرابع لأفلام حقوق الإنسان، الذي نظمته الجمعية الروسية للمخرجين والذي خصص للذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي.
    莫斯科联合国新闻中心共同发起了由俄罗斯电影导演协会组织的专门纪念《世界宣言》50周年的第四次年度人权电影节。
  6. وفي مجال البرامج الترفيهية، كشفت دراسة بحثية شملت 11 بلدا أن نسبة الأفلام التي أدت فيها امرأة دور البطولة لم تتجاوز 23 في المائة ونسبة الأفلام التي أخرجتها امرأة لم تتجاوز 8 في المائة().
    在娱乐节目中,在11个国家的研究发现,仅有23%的电影主角为女性,只有8%的电影导演为女性。
  7. وتستخدم مراكز الأمم المتحدة للإعلام الأفلام وأشرطة الفيديو على نحو متزايد في جميع أنحاء العالم لإشراك الجمهور في مناقشات شاحذة للفكر تنطوي في كثير من الأحيان على حضور مخرجي الأفلام.
    世界各地的联合国新闻中心越来越多地利用电影和视频来吸引公众参与发人深省的讨论,电影导演往往也参加讨论。
  8. واجتمع بمخرج الأفلام الكمبودي ريثي بانه، حيث شاهدا ومعهما عديد من الكمبوديين الذين عاشوا تلك الحقبة فيلما لذلك المخرج يبحث فيه عن أجوبة.
    特别代表会见了柬埔寨电影导演立提班以及在这个时代生活过的若干柬埔寨人,观看了该导演为探索这些问题的答案而拍摄的一部电影。
  9. يضاف إلى ذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استمرت في محاكمة المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين وزعماء المعارضة والمنشقين، مثلما حدث مؤخرا حينما حوكم المخرج السينمائي جعفر باناهي.
    此外,伊朗伊斯兰共和国还继续迫害人权维护者、记者、反对派领导人和持不同政见者,例如最近将电影导演Jafar Panahi判刑。
  10. واستناداً إلى النجاح الواضح لاستخدام الأفلام في التوعية على نطاق أوسع، سوف تتفاوض الإدارة مع المخرجين وشركات الإنتاج السينمائي بشأن حقوق عرض المزيد من الأفلام في أنشطتها التثقيفية.
    该方案借鉴已证明是成功的利用电影进行广泛接触的方法,将与电影导演和制作公司就放映权进行谈判,以为教育性放映提供更多的所有权。
  11. ففي هولندا، أثار عمل فردي تمثل في قتل المخرج المعروف بانتقاده اللاذع للإسلام، تيو فان غوغ، في ظروف بشعة بشكل خاص، ردود فعل جماعية تجسدت في العنف الطائفي والديني.
    在荷兰,苛刻批评伊斯兰教的电影导演特奥·范霍赫遭到极其残忍的谋杀,尽管这是个人所为,但却导致了一场社区间和宗教间的暴力风波。
  12. 806- وتنسق مؤسسة السينما المكسيكية (IMCINE) مع مركز التدريب السينمائي، تدريب مديري الأفلام رفيعي المستوى في المجالات التقنية والفنية للتصوير السينمائي والإنتاج والصوت والتحرير وكتابة النصوص والإدارة، كجزء من مفهوم شامل للخبرات واللغات الفيلمية.
    墨西哥电影摄影协会和电影摄影中心协作,在电影拍摄、制作、音响、编辑、编剧和导演方面对高级电影导演进行技术和艺术培训,作为电影专门知识和语言的整体概念。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.