×

电影制作人阿拉伯语例句

"电影制作人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد مضت الولايات المتحدة بتهور في هستيريا استفزازية بلغت حد رشو منتج أفلام وغد ليتجرأ على النيل من كرامة القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    美国肆无忌惮、歇斯底里地进行此种挑衅,竟至于收买无赖电影制作人铤而走险,损害朝鲜最高领袖的尊严。
  2. وفي أفغانستان، ساهمت اليونسكو في بناء القدرات ووفرت التدريب لصانعات الأفلام اللائي أصدرن مجموعة من الإنتاجات التي تركز على حياة المرأة في أفغانستان.
    在阿富汗,教科文组织为女电影制作人提供了能力建设和培训,她们在阿富汗制作了侧重于妇女生活的一系列作品。
  3. 21- وعُرضت أيضاً أفلام قصيرة بشأن حقوق الإنسان وعددها ثلاثة أفلام تناولت أهمية الكرامة، والنماء والحوار بأصوات مخرجي الأفلام، وأظهرت قيمة الفن في المساعدة على تحقيق هذه الأهداف.
    此次活动中还试映了三部人权短片,通过电影制作人的声音展示了尊严、发展和对话的重要性,显示了艺术对于实现这些目标的价值。
  4. وشمل عمل البرنامج مع قطاع الأفلام تدريب منتجي الأفلام على إدراج رسائل بشأن تغير المناخ في سيناريوهات الأفلام وتخفيض الانبعاثات الناجمة عن إنتاج الأفلام.
    Connect4Climate在电影界开展的工作包括培训电影制作人,在电影脚本中加入有关气候变化的信息,和在电影制作上减少排放。
  5. ٠٤ دوﻻراً أمريكياً ليمارسوا له الجنس بالفم في الموتيﻻت في نيوجيرسي.
    对于纽约市的男孩卖淫现象,纽约市警察局的侦探发现,一位电影制作人会在Bronx和Brooklyn用30至40美元收买男孩,让他们到新泽西州的汽车旅馆中向他提供口淫服务。
  6. وتنص المادة 5 من قانون صناعة السينما على حرية الإبداع، وحماية الملكية الفكرية وحقوق المؤلف والحقوق المرتبطة بها، وعلى اعتبار المصالح المعنوية والمادية للأشخاص المشاركين في صناعة السينما، من المبادئ الأساسية للصناعة المذكورة.
    根据《乌克兰电影技术法》第5条规定,电影的主要原则之一是保证创作自由,保护知识产权、着作权及其他权利,电影制作人的精神利益和物质利益。
  7. تشارك النساء بنشاط في الحياة الثقافية للبلد، فيتميزن بكونهن كاتبات )غابرييﻻ ميسترال، جائزة نوبل، ٥٤٩١(، ورسامات، ومثـاﻻت، وممثﻻت، وفنانـات استعراضيات، وصانعـات أفﻻم، وإلى حد أقـل رياضيات.
    妇女积极参与国家的文化生活,她们有人成了作家(加芙列拉·米斯特拉尔,1945年获诺贝尔奖)、画家、雕塑家、表演艺术家、电影制作人,也有当运动员的,但人数少一些。
  8. تشارك النساء بنشاط في الحياة الثقافية للبلد، فيتميزن بكونهن كاتبات )غابرييﻻ ميسترال، جائزة نوبل، ٥٤٩١(، ورسامات، ومثـاﻻت، وممثﻻت، وفنانـات استعراضيات، وصانعـات أفﻻم، وإلى حد أقـل رياضيات.
    妇女积极参与国家的文化生活,她们有人成了作家(加芙列拉·米斯特拉尔,1945年获诺贝尔奖)、画家、雕塑家、表演艺术家、电影制作人,也有当运动员的,但人数少一些。
  9. وسيقوم صنّاع الأفلام الحائزون على جوائز والقادمون من مناطق شتى بإخراج ما يتراوح بين 15 و20 فيلماً قصيراً عن حقوق الإنسان، ستُعرَض متتاليةً بصفتها عرضاً خاصاً متوسط المدة في أماكن مختلفة طوال عام 2008، كما ستعرَض لأول مرة في مهرجان روما السينمائي.
    不同地区的获奖电影制作人将导演15-20部关于人权的短片电影,2008年全年在不同地点背靠背地作为中长电影放映,首先在罗马电影节上放映。
  10. وتعمل الأمانة حالياً مع المتاحف وصانعي الأفلام البيئية وممثلي وسائل الإعلام وشبكات الغابات لتنظيم مسابقة رئيسية في جميع أنحاء العالم لجذب الأعمال الفنية والأفلام والصور الفوتوغرافية التي تبرز موضوع الغابات، 2011 وهو " الغابات من أجل الناس " .
    秘书处目前正在同博物馆、环境电影制作人、媒体代表和森林网络合作,展开世界性的大型比赛,为2011森林年吸引关于森林为民主题的艺术、电影和摄影作品。
  11. وتعمل الأمانة حاليا مع المتاحف، وصانعي الأفلام البيئية، وممثلي وسائل الإعلام وشبكات الغابات لتنظيم مسابقة رئيسية في جميع أنحاء العالم لجذب الرسوم والأفلام والصور التي تبرز موضوع السنة الدولية للغابات لعام 2011 وهو " الغابات من أجل الناس " .
    秘书处目前正在同博物馆、环境电影制作人、媒体代表和森林网络合作,展开世界性的大型比赛,为2011国际森林年吸引关于森林为民主题的艺术、电影和摄影作品。
  12. أما السينمائي جعفر باناهي، الذي يحظى بتقدير دولي، والذي جذبت قضيته اهتماماً دولياً واسعاً، فقد حُكم عليه أيضاً بالسجن لمدة ست سنوات، مع حظر ممارسته للعمل السينمائي وكتابة الأفلام والسفر للخارج وإجراء مقابلات مع وسائط الإعلام المحلية والدولية لمدة 20 سنة.
    享有国际盛誉的电影制作人Jafar Panahi也被判处六年监禁及20年禁止从事电影制作、电影创作、国外旅行和接见国内外媒体,他的案件引起国际广泛关注。
  13. فقد حُكم على جعفر بناهي صانع الأفلام الحائز على التقدير الدولي، الذي اجتذبت قضيته قدراً كبيراً من الاهتمام الدولي، بالسجن لمدة ست سنوات، بالإضافة إلى منعه لمدة 20 سنة من صنع الأفلام وكتابة السيناريوهات والسفر إلى الخارج وإجراء المقابلات مع وسائط الإعلام المحلية والدولية.
    国际知名电影制作人Jafar Panahi的案件引起了相当大的国际关注,他被判入狱6年,加上20年禁止从事电影制作和电影编剧工作、不得出国旅行,也不能接受国内外媒体采访。
  14. وحضر المناسبة، الذي خُطط لها بالتعاون مع وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية، صحفيون ومدوِّنون وناشطون ومخرجون سينمائيون وأكاديميون وصناع قرار ودبلوماسيون ومسؤولون حكوميون من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومن منطقة الشرق الأوسط عامة، وأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، ومسؤولون كبار في الأمم المتحدة أيضا.
    这次活动与瑞士联邦外交部合作进行,有来自被占领的巴勒斯坦领土、以色列、大中东地区、欧洲和美利坚合众国的记者、博客、社会活动家、电影制作人、学者、政策制定者、外交官和政府官员以及联合国官员参与。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.