×

电子货币阿拉伯语例句

"电子货币"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن الضروري التنسيق بين الوكالات التنظيمية لضمان بيئة متماسكة، بما في ذلك وضع استراتيجيات لوضع ضوابط بشأن المخاطر التكنولوجية والحد منها قبل إتاحة خدمات النقود الإلكترونية.
    监管机构之间的协调将对确保监管环境一致性非常重要,包括在有可用电子货币服务之前制定技术风险监管和缓解风险的战略。
  2. وينبغي إنشاء كيانات جديدة تشرف عليها هيئة تحوطية لإدارة النقود الإلكترونية، وينبغي لهذه الكيانات الأساسية مثالياً أن تسمح لجميع أنواع مقدمي الخدمات بالدخول إلى السوق.
    应该设立新的、受到审慎监管的实体以便对电子货币进行管理:理想的情况是,此种资本结构实体应该允许所有类型的服务提供商进入市场。
  3. وقد يشمل النموذج غير المصرفي الجهات المصدرة للنقود الإلكترونية والنقود النقالة وشركات الإيداع والصرف المختصة بتحويل الأموال النقدية إلى نقود إلكترونية نقالة والعكس بالعكس، والتجار التقليديين.
    在不以银行为基础的模式中,可能有电子货币和移动货币的发行主体、负责将现金和电子移动货币相互转换的现金出纳代理人,以及传统的商家。
  4. وقد سبقت الإشارة إلى المسائل القانونية العالقة المحيطة بطبيعة النقود الإلكترونية في الندوة التي عقدتها الأونسيترال في عام 2011 بشأن التمويل البالغ الصغر، إلى جانب احتمال أن تؤثر سلباً على ذوي الدخل المنخفض.()
    2011年贸易法委员会小额金融问题座谈会已经注意到与电子货币有关的未解决的法律问题及其可能对低收入人群造成的影响。
  5. ثانياً، ستحل العملة الإلكترونية محلَّ العملة الفعلية في المعاملات الفردية، وهذا من شأنه أن يخلق مشاكل لسلطات الضرائب لأنه يمكن إتاحة النقد الإلكتروني بنُظُمٍ يمكن حسابها وأخرى لا يمكن حسابها.
    其次,在个人交易中,电子货币将取代真实货币,这将给税务机构造成巨大困难,因为电子货币可以由有帐目的系统或无帐目的系统提供。
  6. ثانياً، ستحل العملة الإلكترونية محلَّ العملة الفعلية في المعاملات الفردية، وهذا من شأنه أن يخلق مشاكل لسلطات الضرائب لأنه يمكن إتاحة النقد الإلكتروني بنُظُمٍ يمكن حسابها وأخرى لا يمكن حسابها.
    其次,在个人交易中,电子货币将取代真实货币,这将给税务机构造成巨大困难,因为电子货币可以由有帐目的系统或无帐目的系统提供。
  7. والاتحاد الروسي عازم أيضا على الترويج بهمة لتنفيذ التوصيات الخاصة الأخرى وعلى العمل، تحديدا، بدأب على منع استخدام نظم التحويلات المالية البديلة، كالحوالات والمنظمات التي لا تبغي الربح والنظم الإلكترونية لتحويل الأموال، في تمويل الإرهاب.
    俄罗斯联邦还决心积极促进其他特别建议的落实,特别是进行不懈的努力,来防止另类汇款系统,例如哈瓦拉汇款系统、非营利组织和电子货币转账系统,被用于为恐怖主义筹资。
  8. ولهذا الغرض، فإنه يتيح توفير الخدمات المستندة إلى النقود الإلكترونية حصراً إلى الكيانات التي تشرف عليها هيئة الإشراف على المصارف وشركات التأمين والوسطاء الماليين في إدارات صناديق المعاشات في بيرو الموجودين بالفعل في السوق، والشركات الجديدة التي يمكن أن تدخل السوق بمثابة جهات متخصصة في إصدار النقود الإلكترونية.
    为此目的,它只允许向受银行和保险监管局监督的实体(市场中已有的金融中介和可以作为专业电子货币发行商进入市场的新公司)提供电子货币服务。
  9. ولهذا الغرض، فإنه يتيح توفير الخدمات المستندة إلى النقود الإلكترونية حصراً إلى الكيانات التي تشرف عليها هيئة الإشراف على المصارف وشركات التأمين والوسطاء الماليين في إدارات صناديق المعاشات في بيرو الموجودين بالفعل في السوق، والشركات الجديدة التي يمكن أن تدخل السوق بمثابة جهات متخصصة في إصدار النقود الإلكترونية.
    为此目的,它只允许向受银行和保险监管局监督的实体(市场中已有的金融中介和可以作为专业电子货币发行商进入市场的新公司)提供电子货币服务。
  10. (ط) النقود الإلكترونية، بما في ذلك وضعيتها كمدّخرات؛ وما إذا كان " مُصدِرو " النقود الإلكترونية منخرطين في أعمال مصرفية، ومن ثمّ فما هو نوع اللوائح التنظيمية التي يخضعون لها؛ وكيفية تغطية تلك الأموال بمخططات التأمين الإيداعية؛
    (i) 电子货币,包括其作为储蓄的地位;电子货币 " 发行人 " 是否在从事银行业务,因此应受到哪一类监管;存款保险计划对这类资金的涵盖;
  11. (ط) النقود الإلكترونية، بما في ذلك وضعيتها كمدّخرات؛ وما إذا كان " مُصدِرو " النقود الإلكترونية منخرطين في أعمال مصرفية، ومن ثمّ فما هو نوع اللوائح التنظيمية التي يخضعون لها؛ وكيفية تغطية تلك الأموال بمخططات التأمين الإيداعية؛
    (i) 电子货币,包括其作为储蓄的地位;电子货币 " 发行人 " 是否在从事银行业务,因此应受到哪一类监管;存款保险计划对这类资金的涵盖;
  12. وبالإضافة إلى هذا الإنجاز، ينبغي أن ننوِّه بمبادرات أخرى مثل الصندوق الاحتياطي المشترك بين بلدان أمريكا اللاتينية، وإنشاء نظام إقليمي للمدفوعات تمهيدا لإنشاء بنك إقليمي، وتعزيز نظام مالي موحد يعمل بنظام النقد الإلكتروني بغية تيسير التجارة.
    除了这一成果,我们必须提及一些倡议,如设立拉丁美洲共同储备基金,制订作为建立区域中央银行前奏的区域支付办法,以及巩固共同货币体系,从而创建一种电子货币来促进我们的贸易。
  13. وسيكون من المفيد أيضا إجراء دراسة بشأن طرائق التعامل بالأموال الإلكترونية، بما في ذلك سلامة منصات الأموال الإلكترونية، وبروتوكولات حماية الخصوصية، وإمكانية قيام مقدمي الأموال الإلكترونية من غير المصارف بدفع فوائد على المبالغ المقترضة.
    对包括电子货币平台的完整性、隐私协议和非银行业电子货币提供商对所持金额支付利息的可能性在内的电子货币形式开展研究也将产生惠益。 Maradiaga先生(洪都拉斯)对此表示支持。
  14. وسيكون من المفيد أيضا إجراء دراسة بشأن طرائق التعامل بالأموال الإلكترونية، بما في ذلك سلامة منصات الأموال الإلكترونية، وبروتوكولات حماية الخصوصية، وإمكانية قيام مقدمي الأموال الإلكترونية من غير المصارف بدفع فوائد على المبالغ المقترضة.
    对包括电子货币平台的完整性、隐私协议和非银行业电子货币提供商对所持金额支付利息的可能性在内的电子货币形式开展研究也将产生惠益。 Maradiaga先生(洪都拉斯)对此表示支持。
  15. وسيكون من المفيد أيضا إجراء دراسة بشأن طرائق التعامل بالأموال الإلكترونية، بما في ذلك سلامة منصات الأموال الإلكترونية، وبروتوكولات حماية الخصوصية، وإمكانية قيام مقدمي الأموال الإلكترونية من غير المصارف بدفع فوائد على المبالغ المقترضة.
    对包括电子货币平台的完整性、隐私协议和非银行业电子货币提供商对所持金额支付利息的可能性在内的电子货币形式开展研究也将产生惠益。 Maradiaga先生(洪都拉斯)对此表示支持。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.