甲基对硫磷阿拉伯语例句
例句与造句
- T، وخماسي كلوروالفينول والديونسيب وأملاح الديونسيب والميثيل باراثيون، وقررت أنه من الضروري تقديم المزيد من الإيضاح، وقدمت ورقة عن هذه المسألة لتنظر فيها اللجنة.
政府间谈判委员会商定为2、4、5-T、五氯苯酚、二硝苯酚、二硝基苯酚盐和甲基对硫磷修正列入附件三的工作及其决定指导文件的有关章节,并决定有必要进行进一步的澄清。 - قد يرغب مؤتمر الأطراف، عن طريق اعتماد مشروع المقرر المرفق، في أن يعدل المدخلات الخاصة بـ 2،4،5-T، خماسي كلورو الفينول، الدينوسيب وأملاح الدينوسيب وباراثيون الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
缔约方大会或愿通过本说明之后所附的决定草案,从而对《鹿特丹公约》附件三中的2,4,5-涕、五氯苯酚、地乐酚和地乐酚盐、以及甲基对硫磷诸条列项作出修正。 - وبناء على ذلك، خلُصت اللجنة إلى أنّ باراثيون الميثيل لا يمكن في الوقت الراهن التوصية بإدراجه في المرفق الثالث باتفاقية روتردام نظراً إلى أنّ معايير المرفق الثاني لم يستوفها سوى إخطار واحد بالإجراء التنظيمي النهائي ورد من أحد أقاليم الموافقة المسبقة عن علم.
因此由于一个事先知情同意区域提交的仅仅一份管制行动通知符合附件二规定的标准,委员会得出结论,目前无法建议将甲基对硫磷列入《鹿特丹公约》附件三。 - وأدرج ميثيل الآزينفوس، والفوريت، وباراثيون الميثيل، والميركس، والباراكوات، وسداسي كلور البنزين، وسداسي كلور البوتادين في المجموعة الثانية من المواد الكيميائية، التي يحتمل أن يكون قد ورد بشأنها إخطار من إقليم واحد من إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، يستوفي معايير الاتفاقية.
谷硫磷、甲拌磷、甲基对硫磷、灭蚁灵、百草枯、六氯苯和六氯丁二烯属于第二组,该组化学品具有的特点是:符合《公约》标准的通知书可能只来自某个单一事先知情同意区域。 - بنزيدين - ثنائي كلوروميثيل الإثير، رابع كلوريد الكربون، بروميد الميثيل وبراثيون الميثيل - وفي الحالات التي وجد فيها أن إخطاراً أو أكثر تفي بجميع معايير المرفق الثاني.
119. 委员会通过了一项此类基本原理的模板,并着手编撰其对下列五种化学品调查结果的基本原理-联苯胺、二(氯甲基)乙醚、四氯化碳、甲基溴、甲基对硫磷-其中某项或多项通知被查明符合附件二的所有标准。 - وعند استعراض الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي من جانب الجماعة الأوروبية لحظر باراثيون الميثيل، وكذلك المعلومات الوثائقية الداعمة التي قدمها ذلك الطرف، تمكنت اللجنة من التأكيد على أن هذا الإجراء قد اتخذ لحماية صحة الإنسان وبخاصة صحة العمال والبيئة وبخاصة الكائنات غير المستهدفة.
委员会在审查由欧洲共同体提交的禁止甲基对硫磷的最后管制行动通知以及由该缔约方提供的佐证文件资料时,得以确认已经采取了保护人类健康,特别是保护工人和环境和非目标有机物的行动。 - وفي دورتها العاشرة، بحثت لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقريراً من الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية اقترح إدخال تغييرات على المدخلات الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية بالنسبة لـ 2،4،5-T، وخماسي كلورو الفينول والدينوسيب وأملاح الدينوسيب وباراثيون الميثيل.
政府间谈判委员会在其第十届会议上审议了临时化学品审查委员会第四届会议的一份报告,其中提议对《公约》附件三中的2,4,5-涕、五氯苯酚、地乐酚和地乐酚盐、以及甲基对硫磷诸列项进行修改。 - وقد خلص تقييم مخاطر استخدامات باراثيون الميثيل كبيد للآفات إلى أنه استنداً لنتائج نماذج التعرض العديدة توجد هناك مخاطر غير مقبولة على العمال وعلى الكائنات غير المستهدفة (الحشرات، الطيور، الكائنات المائية والثدييات) وذلك نتيجة للتأثيرات السمية الحادة والمزمنة الناتجة عن باراثيون الميثيل.
甲基对硫磷农药用途的风险评估的结论是,根据若干暴露模式的结果,由于甲基对硫磷严重和长期有毒作用,因而其对工人和非目标有机体(昆虫、鸟类、水生有机体和哺乳动物)有着不能接受的风险。 - وقد خلص تقييم مخاطر استخدامات باراثيون الميثيل كبيد للآفات إلى أنه استنداً لنتائج نماذج التعرض العديدة توجد هناك مخاطر غير مقبولة على العمال وعلى الكائنات غير المستهدفة (الحشرات، الطيور، الكائنات المائية والثدييات) وذلك نتيجة للتأثيرات السمية الحادة والمزمنة الناتجة عن باراثيون الميثيل.
甲基对硫磷农药用途的风险评估的结论是,根据若干暴露模式的结果,由于甲基对硫磷严重和长期有毒作用,因而其对工人和非目标有机体(昆虫、鸟类、水生有机体和哺乳动物)有着不能接受的风险。 - وبناءً على ذلك، نظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، والذي استعرض في الاجتماع الأول للجنة، قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد خلصت اللجنة إلى أنه لا يمكن اقتراح باراثيون الميثيل لإدراجه في المرفق الثالث للاتفاقية في الوقت الحالي.
86.因此,鉴于只有来自一个事先知情同意区域的一份最后管制行动通知书符合附件二中标准,且委员会第一次会议已对其进行审查,故委员会认为目前不能提议将甲基对硫磷列入《公约》附件三。
更多例句: 上一页