用水计划阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتعين أن تعمل جميع الجهات صاحبة المصلحة في نطاق شراكات لتقديم الدعم في وضع وتنفيذ خطط وطنية لخدمات الصرف الصحي ومياه الشرب، مستخدمة مهاراتها ومواردها الخاصة بها وتنسيق ذلك مع الشبكات الوطنية.
所有利益攸关方需携手协作,利用各自的特有技能和资源,同时在与国家系统保持协调的情况下,支持各国制定和执行卫生和饮用水计划。 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتحديد بدعم تطوير برنامج عمل دون إقليمي لمنطقة غرب آسيا، كما ساعد البلدان في المنطقة على تطوير خطط وطنية للمياه وفقاً لأحكام جدول أعمال القرن 21.
环境署还特别为西亚着手制定一项分区域行动方案提供了支持。 环境署亦协助该区域各国依照《21世纪议程》的规定制订其本国的用水计划。 - وبمقتضى برنامج مشروعات المياه الجماعية تنضم مجموعات من أصحاب المنازل )منزﻻن أو أكثر ، علما بأن بعض المجموعات تضم ما يزيد على ٠٠٠ ١ عضو( بعضها الى البعض اﻵخر لتوفر امدادات مياه اﻷنابيب عن طريق الجهد التعاوني .
根据团体用水计划方案,住户团体(两个和两个以上的住户,某些团体有1,000以上的成员)联合起来通过合作努力提供管道水供应。 - الاقتصادية والبيئية وتعزيز قدرة الحكومات والسلطات المحلية والمجتمعات المحلية على رصد نوعية وكمية الموارد المائية والتحكم فيهما؛
(b) 根据可持续利用可再生资源和对社会经济和环境潜力的综合评估,制定和执行综合土地管理和用水计划,并加强政府、地方当局和社区监测和管理土地和水资源数量和质量的能力; - الاقتصادية والبيئية وتعزيز قدرة الحكومات والسلطات المحلية والمجتمعات المحلية على رصد نوعية وكمية الموارد المائية والتحكم فيهما؛
(b) [商定]根据可持续利用可再生资源和对社会经济和环境潜力的综合评估,制定和执行综合土地管理和用水计划,并加强政府、地方当局和社区监测和管理土地和水资源数量和质量的能力; - 230- وعلى وجه الخصوص، وضع البرنامج الوطني لمياه الشرب برنامجا للصرف الصحي للأماكن المتوسطة والصغيرة، يدرج بين مكوناته المنظور الجنساني، ويشجِع زيادة مشاركة المرأة من خلال المنظمات الشعبية، في جميع مراحل المشروع وتدريبها في الجوانب الصحية، من أجل تحقيق زيادة مشاركتها في اتخاذ القرارات وتكوين مجالس الإدارة.
特别是,全国饮用水计划已开始执行一项改善中小地区卫生设施的计划。 该计划在实施中非常重视性别平等问题,这将有利于妇女更多地参与这个领域的工作。 - إننا في الوقت الذي نهدف فيه إلى إنشاء إدارة متكاملة لموارد المياه ووضع خطط استخدام المياه بكفاءة، بحلول سنة 2005، سنساعد البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال توفير الأدوات والمزيد من المساعدات المطلوبة.
我们力争至迟在2005年拟订水资源综合管理和节约用水计划,为此我们将援助发展中国家尤其是最不发达国家,以及经济转型国家,为其提供工具和进一步的必要援助。 - ونتعهد بتشجيع إدارة الموارد الطبيعية بأسلوب سليم ومستدام بيئيا، ويشمل ذلك اتباع نهج متكامل في إدارة الأراضي، وتنفيذ برامج للإدارة المستدامة للغابات وخطط استعمال المياه واستعمال المعارف والممارسات التقليدية والأصلية، فضلا عن التكنولوجيات الحديثة، في الاستعمال والإدارة المستدامين للموارد.
我们保证将促进无害环境和可持续的自然资源管理,包括实施综合土地管理、可持续森林管理方案和用水计划、利用传统和土着知识和做法以及现代技术、以可持续方式使用和管理资源。 - ودعا المؤتمر أيضا إلى إجراء بحوث على موارد الطاقة التي تتسم بالموثوقية ويسر التكلفة والجدوى الاقتصادية والقبول الاجتماعي وعدم الإضرار بالبيئة، وتطوير هذه الموارد لأغراض التنمية المستدامة ومن أجل إعداد وتنفيذ خطط متكاملة لإدارة الأرض واستخدام المياه، على أن يرتبط ذلك بتعزيز قدرة الحكومات والسلطات والمجتمعات المحلية على رصد وإدارة هذه الموارد.
它还呼吁就可靠、负担得起、经济上可行、社会容许和无害环境的促进可持续发展的能源进行研究与发展,并呼吁制定和执行综合土地管理和用水计划,并加强政府、地方当局和社区监测和管理这些资源的能力。 - وينبغي أن تتضمن التقارير التأهب للكوارث المتعلقة بالمياه. ويجب أن تضع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة قاعدة بيانات عن الخطط الوطنية للإدارة المتكاملة للموارد المائية بحيث يمكن للحكومات أن تسجل الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة استخدام المياه لديها، باعتبارها متابعة للقرارات التي اتُّخذت في الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
这些报告中应该包括与水相关事件的灾害预防;联合国经济和社会事务部建立国家水资源综合管理计划的数据库,使政府能把他们的水资源综合管理和有效用水计划记录为可持续发展委员会第13次会议的后续决定;
更多例句: 上一页