×

生防阿拉伯语例句

"生防"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 2003 انخفاض استهلاك الفواكه والخضار على المستوى القطري وانخفاض استهلاك المنتجات الحيوانية في المناطق الريفية.
    共和国卫生防疫部门专家在2002- -- 2003年进行的以州为单位的研究也表明,整个共和国蔬菜和水果的消费量偏低,农村地区动物类食品消费量偏低。
  2. ومن غير المقبول بصفة خاصة أن تلجأ السلطات إلى تفسير محاولة السيد ميشفينيرادزي منع ملء صندوق الاقتراع باستمارات فارغة، على أنها تعد على حق الناخبين في الإعراب عن إرادتهم.
    尤其无耻的是,当局竟然把Mshvenieradze先生防止把空白票装入投票箱的行为解释为侵犯了选民表达意志的权利。
  3. غير أن اﻻحتجاز الوقائي ﻻ يتم تلقائيا، كما أن حدوثه غير محتمل في هذه الحالة، حسبما ذكرته الدولة الطرف، نظرا لمعرفة السيد ت. المحدودة بما تورط فيه من اتجار بالمخدرات.
    但是,缔约国却指出,并不会当然加以防范性拘留,而且鉴于T.君对其所涉贩毒行为所知有限,所以本案可能不会发生防范性拘留。
  4. وقامت الوكالة الدولية للتنمية، في إطار شبكة PEDDRO )الوقاية والتثقيف في ميدان المخدرات( وبالتعاون الوثيق مع اليونسكو، بتنظيم برنامج لمنع إساءة استعمال المخدرات معد لطﻻب المرحلة الثانوية في تونس للفترة الدراسية ١٩٩٦-١٩٩٧.
    在预防教育毒品网的范围内并与教科文组织密切合作,国际开发署制订了一项1996-1997学年突尼斯中学生防止吸毒方案。
  5. كما كان الديلدرين يستخدم، ولا يزال، في حماية الصحة العامة بمقاومة العديد من الحشرات ناقلة الأمراض (وكالة تسجيل المواد والأمراض السمية، 2002؛ Fielder et al، 2000).
    此外,狄氏剂过去和现在还用于公共卫生防护,控制几种致病虫害(美国毒物和疾病登记署, 2002年; Fiedler等人,2000年)。
  6. فكثير من برامج ومشاريع التنمية فضلا عن البرامج والمشاريع الأخرى في منظومة الأمم المتحدة تترتب عليها آثار تمنع فعلا نشوب الصراعات، أو تنطوي على إمكانية منع تلك الصراعات على الأقل، ولو أنها كثيرا ما تكون متباينة ومبتسرة.
    联合国系统的许多发展和其他方案和项目业已产生防止作用,或至少具有防止潜力,尽管它们往往各不相干而且仍未成熟。
  7. تدعو إلى تحسين نظم التأهب والاستجابة في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، بما في ذلك نظم الوقاية من الأمراض المعدية ورصدها، للتصدي بشكل أفضل للأمراض الرئيسية بما في ذلك في حالات تفشي الأمراض الجديدة على الصعيد العالمي؛
    要求改善全球公共卫生防备和反应系统,包括传染病预防和监测系统,以便更好地应付重大疾病,包括在全球爆发新疾病的情况下;
  8. تدعو إلى تحسين نظم التأهب والاستجابة في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، بما في ذلك نظم الوقاية من الأمراض المعدية ورصدها، للتصدي بشكل أفضل للأمراض الرئيسية، لا سيما وباء الإنفلونزا البشرية الناشئة عن إنفلونزا الطيور؛
    要求改善全球公共卫生防备和反应系统,包括传染病预防和监测系统,以便更好地应付重大疾病,尤其是由禽流感引发的人流感大流行;
  9. وربما يشكل تصدي قطاع الصحة العامة لفيروس نقص المناعة البشري أول حالة تتضح فيها بجلاء العلاقة بين الصحة وحقوق الإنسان، وقد تفيد الملاحظات التي يمكن استخلاصها منها في زيادة تعزيز التكامل بين حقوق الإنسان والتنمية.
    艾滋病毒公众卫生防治措施很可能是第一个极其明显地反映健康与人权之间关系的事例,并且就之可以得出或许有用的意见,进一步加强人权与发展的融合。
  10. 44- وفي آسيا الوسطى، أعدَّ مكتب المخدِّرات والجريمة دليلا للشرطة والخدمات الميسّرة يتضمن تدابير الوقاية الصحية لمتعاطي المخدِّرات والأشخاص المعرّضين لمخاطر الاتجار، بما في ذلك معايير محدَّثة بشأن الصحة المهنية لموظفي السجون في قيرغيزستان.
    在中亚,毒品和犯罪问题办公室为警察及有关吸毒者和易遭受人口贩运者卫生防护措施的低门槛服务制定了一份手册,包括更新了吉尔吉斯斯坦监狱工作人员的职业卫生标准。
  11. 75- وتؤكد أغلبية التقارير، من غير أن تذكر تدابير محددة، أن عملية وضع برنامج العمل الوطني لم تتجاوز مرحلة تنظيم المحفل الوطني الأول ومن ثم لا توجد أية برامج متكاملة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف الناجمة عنه.
    大多数报告并未详细列举具体措施,但提到,鉴于国家行动计划工作只达到了召开第一届国家论坛会议的阶段,因此会议并未产生防治荒漠化和减少干旱影响的综合方案。
  12. وقدمت المنظمة معلومات عما قامت به مؤخرا من أنشطة لتعزيز تأهب نظم الصحة العامة على الصعيدين الوطني والدولي واستجابتها للمخاطر المحدقة بالصحة العامة وجميع حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة التي تثير القلق على الصعيد الدولي بصرف النظر عن أصلها أو مصدرها.
    它就其最近开展的活动提供资料,这些活动是为加强全球和各国的公共卫生防备以及应对公共卫生风险和国际关切的所有公共卫生紧急情况(不论其源头或来源)。
  13. ويجري في الوقت الحالي إنشاء المستشفيات ومراكز مراقبة الأوبئة والمراكز الصحية للنساء والأطفال في مختلف المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والولايات والنواحي. ويجري إنشاء المنظمات الصحية الشعبية في معظم المناطق الرعوية والريفية، كما يجري تدريب أطباء القرى والعاملين في المجال الطبي والقابلات.
    目前,各自治区以及地(州、盟)、县(旗)都建立了医院、卫生防疫站、妇幼保健站,大部分牧区和农村建立了基层卫生组织,培训了乡村医生、卫生员和接生员。
  14. ويتم تحقيق وفورات للحجم بالنسبة لمعظم المرافق في دورة الوقود النووي، كما أن احتمال أن تكون المرافق المتعددة الجنسيات أكبر من المرافق الوطنية يزيد من إمكانية أن تعود وفورات الحجم بفوائد تتعلق بعدم الانتشار تتزامن مع فوائد اقتصادية.
    对核燃料循环领域的大多数设施来说都存在着规模经济,因而多国设施在规模经济上大于国家设施就提出了这样的可能性,即规模经济不仅将产生防扩散利益,同时又产生经济利益。
  15. فهذا النوع من التحقيقات يتناول على وجه الحصر الجرائم الجنائية، وبالتالي لن يؤدي إلى تقديم توصيات لمنع مثل هذه الممارسات السيئة في المستقبل، والسبيل الوحيد لتحقيق ذلك هو إجراء تحقيق عمومي، ولم يتلقَ المقرر الخاص حتى الآن أي ردٍ من رئيس الوزراء.
    这种形式的调查只能调查刑事犯罪,因此不会产生防止今后发生此种恶劣做法的建议;只有进行公开的调查才能实现这一目的。 到目前为止,特别报告员没有收到首相的答复。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.