生物的多样性阿拉伯语例句
例句与造句
- وشبكة تعداد الحياة البحرية هي شبكة عالمية من الباحثين المشاركين في مبادرة تهدف إلى استطلاع التنوع في الحياة البحرية وتوزيعها ومدى توافرها، مع التركيز بشدة على الأنواع الموجودة في أعماق البحار.
海洋生物普查计划是一个全球研究人员网络,设法解释各大海洋生物的多样性、分布情况和数量,重点特别放在深海种群。 - 111- لاحظت بلدان عديدة من البلدان الأطراف المتأثرة أن أقاليمها لا تزال توفر قدراً هائلاً من ثراء الأجناس وأن حماية التنوع البيئي لا يمكن تأمينها بدون اتخاذ تدابير لمكافحة تردي الأراضي والتصحر.
许多受影响的缔约国指出,其境内仍有十分丰富的物种存在而缺乏防治土地退化和荒漠化的措施就不能确保保护生物的多样性。 - ولوحظ كذلك أنه تمت مراجعة الإطار القانوني لهذا البلد بغية الحفاظ على التنوّع البيولوجي في سياق مشروع للتنوّع البيولوجي وإدارة الموارد الطبيعية المستدامة، بدعم من البنك الدولي.
还指出正在审查该国的法律框架以便在世界银行资助下于2003年启动的关于生物多样性和可持续自然资源管理项目范围内保持生物的多样性。 - وأضاف قائﻻ إن سري ﻻنكا ملتزمة بحماية تنوعها البيولوجي، وقد احتفلت في عام ١٩٩٥ بأول يوم وطني للتنوع البيولوجي فافتتحت معرضا دائما للتنوع البيولوجي وأصدرت رسالة إخبارية عن التنوع البيولوجي.
斯里兰卡十分重视维护本国生物的多样性,1995年就此问题开展了第一个全国日,同时举办了一个长期性展览,出版了一份定期性公报。 - ويتيح إمكانية الوصول إلى أكبر قاعدة بيانات عالمية مفتوحة على الإنترنت حول تنوع الحياة البحرية المعروفة وتوزيعها ووفرتها، ويوفر الخط الأساس الذي يمكن قياس التغيير إزاءه في المستقبل().
该系统是关于所有已知海洋生物的多样性、分布情况和丰度的资料的世界上最大的全球在线开放数据库,为衡量未来变化的工作提供了重要参照基准。 - تشير إلى أن حفظ التنوع البيولوجي يسهم إسهاما حاسما في الحد من الآثار السلبية على تغير المناخ من خلال جعل النظم الإيكولوجية أكثر مرونة ويحفظ قدرتها على توفير الخدمات الأساسية؛
" 6. 回顾维护生物的多样性可以通过提高生态系统的复原能力和维护其提供基本服务的能力,对减少气候变化作出重大贡献; - بدأت الأدلة تظهر على أن التغير السريع في المناخ الناجم عن الاحترار العالمي يُخلف آثارا ضارة على النظم الإيكولوجية الضعيفة والتنوع البيولوجي البحري، ويؤدي، في جملة أمور، إلى ابيضاض المرجان، وخسارة غيره من الموائل السريعة العطب.
新出现的证据表明全球变暖造成气候迅速变化,已经影响了脆弱的生态系统和海洋生物的多样性,导致包括珊瑚漂白和其他脆弱生境的损失。 - وشبكة تعداد الحياة البحرية هي شبكة عالمية من الباحثين في أكثر من 80 بلدا يعملون في إطار مبادرة علمية مدتها عشر سنوات لتقييم وشرح تنوع الحياة في المحيطات وتوزيعها ومدى توافرها.
海洋生物普查是由80多个国家的研究人员组成的全球性网络,从事一项为期10年的科学计划,设法评估和解释各大洋生物的多样性、分布情况和数量。 - إن حالة الغابات في العالم قد أصبحت اليوم أخطر من أي وقت مضى في التاريخ، لأن تدمير الغابات وغير ذلك من النشاط الإنساني يعرّض للخطر التنوع البيولوجي، واستقرار المناخ، وطائفة واسعة من القيم الحرجية الأخرى.
全球森林状况如今已变得比历史上任何其他时候都严重,因为森林的破坏和其他人类活动威胁着生物的多样性、气候的稳定以及森林提供的其他价值。 - البحار العميقة - شمل تعداد الأحياء البحرية على مدى عقد كامل من البحث في التنوع وتوزُّع ووفرة الحياة البحرية 650 17 نوعاً من الأنواع الحية في أعماق البحار إلى عُمق 000 5 متر.
深海。 海洋生物普查计划在其长达十年之久的对海洋生物的多样性、分布和丰量的研究过程中,列出了深达5 000米的水中17 650个深海物种的清单。 - 13- وعلى مدى الزمن، ألقى أجدادنا على المجتمع الاستعماري باللائمة بشدة بسبب ضرورة حماية الأرض وتنوعها الإحيائي باعتبارهما وسيلة للبقاء، وحيزاً للحياة الطليقة، وسبباً للوجود ومصدراً لكل أنواع الحياة.
我们的祖先曾三番五次地规劝殖民者说,地球既是一种维生手段,又是自由的生存空间,生存的理由,而且还是一切生命的源泉,所以需要保护地球及其生物的多样性。 - ذلك أنه يتعذر جدا التعرف عن جميع أنواع الكائنات بالاعتماد على العينات البحرية، وتعزى هذه الصعوبة في المقام الأول إلى وجود أنواع كثيرة يستعصي استزراعها بالرغم من أن التطورات التي طرأت في الآونة الأخيرة على تكنولوجيات زراعتها قد زادت من أنواع الكائنات القابلة للاستزراع في ظروف اصطناعية.
鉴定海洋样品中的生物的多样性尤其困难,因为尽管培养技术最近的发展已扩大可以在人工条件下培养的物种范围,许多生物仍然难以培养。 - والمبادرة الأخرى التي تجدر الإشارة إليها هي تعداد الكائنات الحية البحرية، وهي تمثل شبكة عالمية من الباحثين في أكثر من 80 دولة مشاركة في مبادرة علمية مدتها 10 أعوام لتقييم وتبيان مدى تنوع الحياة في المحيطات وتوزيعها وتوافرها.
海洋生物普查是另一个值得注意的倡议,该倡议是由80多个国家研究人员组成的全球网络,他们用10年时间科学评估和解释海洋生物的多样性、分布和丰量。 - الحديدية الغنية بالكوبلت في المنطقة، والظروف التي تؤدي إلى تشكل تلك الترسبات، وتقييم أنماط التنوع، والتوطن ونطاق حيوانات الجبال البحرية، والعوامل التي يبدو أنها تحرك هذه الأنماط.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。 - وتشمل العبارة " تنوع وتغيرية الحيوانات والنباتات والكائنات المجهرية اللازمة لاستدامة الوظائف الرئيسية التي يقوم بها النظام الإيكولوجي الزراعي وهيكله وعملياته لانتاج الأغذية والأمن الغذائي ولدعمهما " (22).
该术语的含义是指 " 动物、植物和微生物的多样性和多变性,它们对保持农业生态系统的主要功能、结构以及支持粮食生产和粮食保障起到必不可少的作用 " 。