×

生物机体阿拉伯语例句

"生物机体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويؤدي اصطدام هذه الجزئيات والأشعة بالكائنات الحية إلى تردي الأنسجة وقد يتسبب في السرطان وسرطان الدم وغيرها من الأمراض، بما في ذلك تحولات وراثية يكون نتاجها ولادة أطفال بتشوهات أبعد ما تكون عن الخلقة الطبيعية.
    这些粒子和射线在碰到生物机体之后,引发组织变性,可造成癌症、白血病和其他侵害,包括基因变异导致各种畸形产儿。
  2. وأضاف أن سويسرا تؤيد بفعالية وضع بروتوكول دولي بشأن منع مخاطر التكنولوجيا الحيوية ويحدوها اﻷمل في أن يتم اعتماد صك فعال يضمن سير التجارة الدولية في الكائنات الحية المعدلة وراثيا بسﻻمة تامة.
    瑞士积极支持制订一项预防生物技术风险的国际议定书,主张这应是一个有效的手段,以保证基因变异的生物机体的国际交易在绝对安全的条件下进行。
  3. الفريسة ضمن السلسلة الغذائية وأن أنواعا من النباتات والحيوانات قد تتناقص أو تختفي مع تزايد الحموضة.
    这些研究观察生物机体与其水生生境化学之间的复杂相互作用,指出整个水体的生态系统可能通过食物网的捕食者与被捕食者关系受到影响,随着酸度的增加,植物和动物种的物可能减少甚至消灭。
  4. أما عبارة " في أي حالة من حالات النمو البدني " فهي تحظر بشكل مستفيض جميع أشكال الاستنساخ كما تحظر تخليق كائن حي من أول لحظة وجوده.
    " 在任何实际发展阶段 " 的措辞使禁止范围包括一切形式的克隆,因为案文规定从生物机体存在的第一刻起就不得以其创造另一生物机体。
  5. أما عبارة " في أي حالة من حالات النمو البدني " فهي تحظر بشكل مستفيض جميع أشكال الاستنساخ كما تحظر تخليق كائن حي من أول لحظة وجوده.
    " 在任何实际发展阶段 " 的措辞使禁止范围包括一切形式的克隆,因为案文规定从生物机体存在的第一刻起就不得以其创造另一生物机体
  6. وإذ تعد الكائنات المجهرية أكثر الكائنات البحرية تنوعا في خصائصها الجينية، وتشكِّل الجزء الأكبر من الكتلة الحيوية للمحيطات، فإن الكائنات المجهرية البحرية تتميز أيضا بدرجة عالية من التنوع.
    海洋的特点是蕴藏着高度多样、丰富和充满活力的生物种类(生物多样性),本星球生物机体的一大部分都生活在海洋里,有些在国家管辖范围区域之内,有些在国家管辖范围区域以外。
  7. وتستثني الاتفاقية الموارد الحية البحرية من قبيل الأسماك وما يوجد في البحار من ثدييات ونباتات وكائنات حية أخرى، من النظام القانوني للمنطقة كما أن نظام التراث الإنساني المشترك لا يسري عليها.
    《公约》没有将海洋生物资源,例如鱼、海洋哺乳动物、植物和其他生物机体包括在 " 区域 " 的法律制度中,而人类共同继承财产的制度又不适用这些资源。
  8. وكان الغرض من عقد هذه الدورة المفتوحة، كما وافقت عليه اللجنة في مناقشاتها الأولية للمسألة خلال دورتها التاسعة، هو جمع المعلومات وتحسين فهم التنوع البيولوجي لقاع البحار، وإدارة الكائنات البحرية الحية وتحديد وضعها القانوني في المنطقة.
    委员会第九届会议初步讨论这个问题时商定,公开会议的目的是收集资料,增进对海底生物多样性、 " 区域 " 内海洋生物机体的管理和法律地位的认识。
  9. يُقصد بتعبير " الضحية " كل من الشخص الذي استُخدمت مادته الجينية أو خليته البويضية دون إذن منه، لارتكاب جرم من النوع المبين في المادة 2، الفقرة 1، والكائن الحي المخلَّق من جرّاء ارتكاب ذلك الجرم المبين في المادة 2، الفقرة 1.
    " 被害人 " 是指其基因物质或卵母细胞未经许可被用于实施第2条第1款所述犯罪的人,以及实施第2条第1款所述犯罪所造成的生物机体
  10. وأشار رئيس اللجنة القانونية والتقنية في تقريره إلى المجلس إلى أن مناقشة اللجنة خلال الدورة كانت بهدف جمع المعلومات وتحسين فهم التنوع البيولوجي لأعماق البحار، وإدارة الكائنات الحية في المنطقة وحالتها القانونية.
    法律和技术委员会主席在提交理事会的报告中指出,会议期间委员会进行讨论的目的是为了收集资料和增进对海底生物多样性以及 " 区域 " 内生物机体的管理和法律地位的认识。
  11. وتؤدي المحيطات دورا مهما في تحديد المناخ بنقل الحرارة حول العالم عن طريق التيارات البحرية أو إغاضة ثاني أكسيد الكربون، وبالتالي تزيله من الغلاف الجوي؛ وتستأثر المحيطات بحوالي 55 في المائة من إجمالي الكربون البيولوجي أو الكربون الأخضر الذي تمتصه الكائنات الحية.
    海洋通过洋流把热量输送到全球各处,或者使二氧化碳下沉,从而使之离开大气,因此,海洋在决定气候方面发挥着重要作用;海洋占世界上生物机体捕获的生物碳(或称绿色碳)总量的55%。
  12. يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل شخص يقوم عمدا بعمل من قبيل نقل المادة النووية للخلية الجسمية أو شق المضغة الجينية، مما يتمخض عن تخليق كائن حي، في أي مرحلة من مراحل التطور البدني، أي أن يكون متطابقا جينيا بالفعل مع كائن بشري حي أو كان موجودا من قبل.
    故意从事体细胞核转移或胚胎分切等行动,导致创造与另一存活或前存活的人类机体的基因完全相同的生物机体,无论此生物机体处于任何实际发展阶段,均构成实施本公约所指的犯罪。
  13. يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل شخص يقوم عمدا بعمل من قبيل نقل المادة النووية للخلية الجسمية أو شق المضغة الجينية، مما يتمخض عن تخليق كائن حي، في أي مرحلة من مراحل التطور البدني، أي أن يكون متطابقا جينيا بالفعل مع كائن بشري حي أو كان موجودا من قبل.
    故意从事体细胞核转移或胚胎分切等行动,导致创造与另一存活或前存活的人类机体的基因完全相同的生物机体,无论此生物机体处于任何实际发展阶段,均构成实施本公约所指的犯罪。
  14. وخلال دورة 2004، عقدت اللجنة القانونية والتقنية اجتماعا مفتحا لجمع المعلومات عن التنوع البيولوجي في قاع البحار وتحسين فهمه، وإدارة المتعضيات الحية في القطاع ووضعها القانوني، وكشفت المناقشات عن الحاجة إلى تناول هذه المسائل بالدرس مع أخذ أعمال المنظمات المختصة الأخرى في الاعتبار(13).
    在2004年届会期间,法律和技术委员会举行了一次公开会议,收集信息并提高对海底生物多样性以及该区域生物机体的管理及其法律地位的认识。 讨论表明需要联系其他有关组织的工作来解决这些问题。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.