生物产品阿拉伯语例句
例句与造句
- ويضع قانون نقل المواد الخطرة لعام 1992، والأنظمة المتصلة به شروطا صارمة لنقل مواد منها السوائل القابلة للاشتعال، والمواد المعدية، والمنتجات البيولوجية.
《危险货物运输法案》(1992年)及其相关条例除其他外,对易燃液体、传染性物质以及生物产品的流动提出严格要求。 - 76- ويستجيب الأونكتاد لتطور احتياجات البلدان النامية فيما يتعلق بتسويق منتجات التجارة البيولوجية عن طريق تنفيذ مبادرة التجارة البيولوجية، بما في ذلك برنامج تيسير التجارة البيولوجية.
贸发会议通过实施生物贸易倡议,包括生物贸易便利化方案,满足发展中国家在生物产品贸易方面不断变化的需求。 - وتشمل هذه المواد المواد واﻷجسام واﻷدوات، والمعدات وكذلك المنتجات ذات اﻷصل البيولوجي التي يتجاوز تركيز النويدات المشعة أو نشاطها فيها المعايير التي وضعتها السلطات المختصة في الدولة؛
这些物质包括含有核素的物质、物品、仪器、设备以及生物产品,其核素含量或活性均超过国家主管当局规定的标准。 - وتشمل هذه المواد المواد واﻷجسام واﻷدوات، والمعدات وكذلك المنتجات ذات اﻷصل البيولوجي التي يتجاوز تركيز النويدات المشعة أو نشاطها فيها المعايير التي وضعتها السلطات المختصة في الدولة؛
这些物质包括含有核素的物质、物品、仪器、设备以及生物产品,其核素含量或活性均超过国家主管当局规定的标准。 - ومن الأمثلة على ذلك إنشاء " برنامج الصناعات الراعية " التابع لمركز هندسة المنتجات الاحيائية البحرية بهدف حشد مجموعة من هذه الصناعات لإشراكها في أنشطة المركز(66).
例如,海洋生物产品工程中心的业界赞助方案,就是用于与业界赞助企业进行互动,以组织一批企业参与该中心的活动。 - ويعمل مركز هندسة المنتجات الاحيائية البحرية وهو مركز بحوث تابع للمؤسسة الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة، في شراكة مع جامعة هاواي في مانوا وجامعة كاليفورنيا، في بركلي.
海洋生物产品工程中心是美国国家科学基金会与夏威夷大学马诺阿分校和加州大学伯克利分校合作建立的一个研究中心。 - وفي هذا الصدد، يشرف مكتب رواندا للمعايير على نقل المنتجات البيولوجية والكيميائية المستوردة وتعبئتها وختمها والجهة المستوردة لها، ويشرف أيضا على تدمير الأسلحة الكيميائية أو المنتجات البيولوجية منتهية الصلاحية.
在这方面,由卢旺达标准局控制生物和化学产品进口的运输、包装、盖章和目的地,并控制过期化学或生物产品的销毁。 - كما يعني أن المستهلكين ينبغي أن يكونوا قادرين على أن يقرروا ما إذا كانوا يريدون تناول منتجات مصنعة من الكائنات المعدلة وراثياً؛ فوضع بطاقات على المنتجات تبيّن محتوياتها المعدلة وراثياً ربما يُعتبَر حاجزاً تجارياً غير مباشر.
这还意味着,消费者可以选择自己是否希望食用转基因生物产品;标明转基因生物产品也许会被视为间接贸易壁垒。 - كما يعني أن المستهلكين ينبغي أن يكونوا قادرين على أن يقرروا ما إذا كانوا يريدون تناول منتجات مصنعة من الكائنات المعدلة وراثياً؛ فوضع بطاقات على المنتجات تبيّن محتوياتها المعدلة وراثياً ربما يُعتبَر حاجزاً تجارياً غير مباشر.
这还意味着,消费者可以选择自己是否希望食用转基因生物产品;标明转基因生物产品也许会被视为间接贸易壁垒。 - وقدمت توصية بأن وضع وتنفيذ أنظمة حصيفة للأسواق المالية، لا سيما تلك التي تتاجر بمشتقات الصكوك، وللمؤسسات المالية لا بد وأن يعزز الشفافية، ويتحكم في المجازفة ويعزز تنظيم الأسواق.
据建议,针对金融市场,特别是买卖衍生物产品的市场,以及金融机构的审慎监管条例,应增强透明度,制约风险承担,加强市场秩序。 - وقد أصدرت الإدارة العامة للجمارك تعليمات إلى مديري الجمارك في جميع أنحاء البلد بتعزيز تدابير الأمن التي تُتبع بالنسبة لتصدير أو استيراد المنتجات والأسلحة والذخائر والمواد الكيميائية أو البيولوجية الخطرة وبالنسبة للعمليات غير المنتظمة أو غير العادية.
海关总局指示全国各地海关行政官员加强安全措施,管制化学和生物产品、武器、弹药和有害物资以及不正常或异常的行为。 - وداخل إدارة الزراعة والماشية والصيد والغذاء، تتولى شعبة تنسيق المنتجات الصيدلانية والبيطرية والغذائية الخاصة بالحيوانات الإشراف على منح الأذونات للمرافق التي يتم فيها تحضير وتخزين المنتجات البيولوجية، وذلك بغرض منع تفشي بعض الأمراض المدرجة في القوائم.
农业、牲畜、渔业和粮食部门的协调兽药、兽医和兽食品司负责授权制定和储存生物产品的设施,以防治清单所列的一些疾病。 - الأضرار والأضرار الناجمة عن التقصير، ووضع المتفجرات أو إرسالها؛ وأخيرا، وكما هو الشأن بالنسبة للمواد الكيميائية أو البيولوجية، يعاقب أيضا على مخالفة معايير السلامة مع تعريض الأشخاص لخطر ملموس.
损坏或过失损坏、安设或寄送爆炸物;最后,因违反安全标准具体威胁到人身的也应予处罚;这方面的规定与关于化学或生物产品的规定相似。 - ولأغراض هذا الاتفاق، تعني " المعايير الدولية " المعايير المتوافقة مع ممارسات الصنع التي وضعتها منظمة الصحة العالمية للمنتجات البيولوجية.
为本协定的目的, " 国际标准 " 是指按照 " 卫生组织生物产品制造法 " 的规定制订的标准。 - وقدم أحد الاستشاريين المعنيين بالأنظمة الحكومية للقاحات وتطوير المنتجات البيولوجية جوانب وإجراءات للكشف والتحقق من مرافق التكنولوجيا الحيوية واللقاحات عن طريق التحقق الورقي والتحقق من النوعية وإجراء المقابلات.
政府对疫苗和生物产品开发的管制方面的一名顾问介绍了通过纸面文件审计、质量保证核查及面谈来视察和审计生物技术和疫苗设施的各方面问题和程序。