生殖道感染阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمثل العنف الجنسي، والإجهاض، وناسور الولادة، والتهابات المسالك التناسلية والنشاط الجنسي للمراهقين، بعض القضايا الحساسة التي لا تناسب جمع البيانات الكمية وتحليلها، مما يتطلب الأخذ بنهج جديد ونوعي إلى حد أبعد.
性暴力、流产、产妇化脓性感染、生殖道感染以及青少年性行为这些敏感性问题不适合量化的数据收集和分析,而需采用新的、质量性更强的办法。 - ففي فييت نام توجد بحوث خُطﱢط لها أو يجري تنفيذها فيما يتعلق بانتشار إصابات الجهاز التناسلي؛ وانتشار اﻹجهاض والتعقيدات الناجمة عنه؛ والنشاط الجنسي للشباب قبل الزواج وعﻻقته باﻹجهاض؛ وأسباب وفيات اﻷمومة.
在越南,对下述问题的研究已订出计划或正在进行:生殖道感染的流行;堕胎及其引起的并发症;青年、婚前性行为与堕胎;以及造成孕产妇死亡病因。 - تشجيع إضفاء الطابع الﻻمركزي في التخطيط والتنفيذ في المجال الصحي بغية تحديد احتياجات الصحة اﻹنجابية لﻷشخاص واﻻستجابة لها بصورة أفضل، بما في ذلك المسائل المتصلة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، وعدوى المسالك اﻹنجابية.
(d) 在卫生工作规划及实施方面促进权力下放,以便更好查明及满足人们的生殖保健需求,包括心理及社会问题、宫颈癌、乳腺癌和生殖道感染。 - ورغم أن معظم النساء ينجون من مضاعفات الإجهاض، فإنهن قد يعانين مع ذلك من أمراض وحالات وهن حادة أو مزمنة، من قبيل فقر الدم أو التهابات المسالك التناسلية أو إعاقات مدى الحياة، مثل ناسور الولادة.
尽管大多数妇女都度过了这些并发症,但是却可能要忍受急性病、慢性病或身体虚弱之苦,如:贫血或生殖道感染,或者留下终身残疾,如:产科瘘管。 - ويسعى المشروع إلى إعداد نهج للصحة اﻹنجابية موجه نحو المتعامل، يقدم نطاقا واسعا من الخدمات الصحية ذات الجودة ويضم رعاية صحة اﻷم ومعالجة إصابات الجهاز التناسلي واﻷمراض التي تنتقل باﻻتصال الجنسي وخدمات تنظيم اﻷسرة الشاملة التي توفر نطاقا واسعا من وسائل منع الحمل.
该项目谋求制订一个注重服务对象的生殖保健办法:提供广泛的高质量保健服务,包括产妇医疗保健和治疗生殖道感染和性病;有多种避孕办法的广泛计划生育服务。 - وتتعرض النساء المصابات بالتهابات المسالك التناسلية التي لم تعالََج إلى درجة أكبر من المخاطر تتمثل في الإصابة بمرض التهاب الحوض أو سرطان عنق الرحم (إذا أصيبت بفيروس الورم الحليمي البشري) وتواجه قدراً كبيراً من المخاطر المتمثلة بالعقم أو الحمل خارج الرحم أو إسقاط الجنين أو وفاته.
如果妇女患有生殖道感染却得不到治疗,则更有可能恶化成盆腔炎或宫颈癌(如果感染了人类乳头瘤病毒),增加不孕不育、异位妊娠、自然流产或死产的风险。 - وتعاني حوالي 5 ملايين من النساء والفتيات من إصابات قصيرة وطويلة الأجل ناجمة عن عواقب الإجهاض غير المأمون، من بينها النزيف؛ والإنتان (الخمج)؛ وإصابة المهبل والرحم وأعضاء البطن؛ والتهاب المسالك التناسلية؛ ومرض التهاب الحوض؛ والعقم.
由于不安全人工流产的影响,多达500万的妇女和女童受到短期和长期伤害,其中包括出血;败血症(感染);阴道、子宫和腹腔器官受伤害;生殖道感染;盆腔炎症疾病;以及不孕不育。 - وسوف يوسع أيضا قاعدة البيانات التابعة لوحدة إدارة السلع، التي ركزت خلال التسعينات على السلع الأساسية لوسائل منع الحمل، لتشمل سلعا أخرى خاصة بالصحة الإنجابية، بما فيها تلك المتصلة بالوقاية من التهابات المسالك التناسلية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وعلاجها، وبالوقاية من الإيدز.
它还将扩充商品管理股的数据库(1990年代数据库把重点针对避孕商品),使其范围扩及其他生殖健康商品,包括用于预防和处理生殖道感染和性病以及预防艾滋病的商品。 - ولاحظ أن برامج الصحة الإنجابية، بما في ذلك برامج تنظيم الأسرة، ينبغي أن تتضمن، حيثما أمكن ذلك، مرافق لتشخيص ومعالجة الأمراض الشائعة المنتقلة جنسيا بما فيها التهاب القنوات التناسلية، إذ أن عدة أمراض منتقلة جنسيا تزيد من خطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية().
《行动纲领》指出,考虑到许多性传播疾病加大了艾滋病毒传播的危险,生殖保健方案(包括计划生育方案)应尽可能包括诊断和治疗常见性传播疾病(包括生殖道感染)的设施。 - وحدّد التقييم الأساسي الذي أنجزه المشروع عدة ثغرات كبيرة في نوعية التشخيص ومعالجة هذه الالتهابات لدى الأطفال على جميع مستويات الرعاية، ويتمثل بعضها في العلاج غير الرشيد والمفرط بالمضادات الحيوية، والاستخدام غير المبرر لأدوية وفحوص تشخيصية وخدمات متخصصة لم تثبت نجاعتها.
美援署格鲁吉亚保健改善项目基线评价发现了在各个层次儿童护理中在诊断和管理生殖道感染方面存在的质量差距:不合理和过度的抗生素治疗,无理利用非基于证据的药物、诊断检测和专家服务。 - وقال إن الصندوق يمكن أن يصبح ناشطا بشكل أقوى في مجال الدعوة، وإن مستشاري اللجنة العلمية والتقنية قاموا بدور رئيسي في تقديم المعلومات التقنية والتوجيه المتعلق بعدة مواضيع رئيسية، بما فيها التهابات المسالك التناسلية واﻷمراض المنقولة عن طريق اﻻتصال الجنسي، والهجرة، والشيخوخة، والتغذية.
他指出,人口基金可在宣传领域成为更强有力的行动者。 他还说,国家支助组顾问在就各种关键主题提供技术信息和指导方面发挥了重大作用,这些主题包括生殖道感染、性传播疾病、迁移、老龄化和营养。 - وتعاني 5 ملايين امرأة وفتاة أخرى إصابات قد يقصر أو يطول أجلها بسبب ممارسات الإجهاض غير المأمونة()، بما في ذلك حالات النزيف والإنتان، والأضرار التي تلحق بالمهبل والرحم والأجهزة الباطنية، وتمزق عنق الرحم، والتهاب الصفاق؛ والتهابات المسالك التناسلية، والأمراض والآلام المزمنة التي تسببها هذه الالتهابات في منطقة الحوض؛ والصدمات، والعقم.
另有500万妇女和女童因不安全堕胎遭受短期和长期伤害, 其中包括出血、脓毒症、阴道、子宫及腹腔器官受损、宫颈撕裂、腹膜炎、生殖道感染、盆腔炎以及慢性骨盆疼痛、休克及不育。 - وتعاني 5 ملايين امرأة وفتاة أخرى إصابات قد يقصر أو يطول أجلها بسبب ممارسات الإجهاض غير المأمونة، بما في ذلك حالات النزيف والإنتان، والأضرار التي تلحق بالمهبل والرحم والأجهزة الباطنية، وتمزق عنق الرحم، والتهاب الصفاق، والتهابات المسالك البولية، والأمراض والآلام المزمنة التي تسببها هذه الالتهابات في منطقة الحوض، والصدمات، والعقم.
另有500万妇女及女孩因不安全堕胎遭受短期和长期伤害,其中包括出血、脓毒症、阴道、子宫及腹腔器官受损、宫颈撕裂、腹膜炎、生殖道感染、盆腔炎以及慢性骨盆疼痛、休克及不育。 - وفي سنة 2002، أفادت البلدان أنه تم توسيع نطاق بروتوكولات ومعايير الممارسة فأصبحت تتجاوز تنظيم الأسرة وتشمل مجالات الرعاية السابقة على الولادة واللاحقة لها، والعناية التوليدية في حالات الطوارئ، والالتهابات التناسلية، وحالات الإجهاض غير المأمون، وتراعي نقاط إيصال الخدمات في 28 بلدا حاليا بروتوكولات تتعلق بالعنف القائم على أساس نوع الجنس.
2002年,各国报告说,作业程序和标准不只限于计划生育,还扩大到产前和产后护理、产科急诊、生殖道感染和不安全堕胎;28个国家的提供服务点现在遵循针对性别的暴力行为的程序。 - وإضافة إلى ذلك، تعاني حوالي 5 ملايين من النساء والفتيات من إصابات قصيرة وطويلة الأجل ناجمة عن عواقب الإجهاض غير المأمون، من بينها النزيف؛ والإنتان (الخمج)؛ وإصابة المهبل والرحم وأعضاء البطن؛ والتهاب الصفاق؛ والتهاب المسالك التناسلية؛ ومرض التهاب الحوض وآلام الحوض المزمنة؛ والصدمات؛ والعقم.
此外,不安全人工流产造成多达500万妇女和女孩承受短期和长期的伤害,其中包括出血、脓毒症(感染)、阴道、子宫及腹腔器官受损、腹膜炎、生殖道感染、盆腔炎以及慢性骨盆疼痛、受到惊吓及不育。