生態可持續性阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) إظهار التزام قوي بوضع مناهج دراسية بشأن حقوق الإنسان والمسؤولية الاجتماعية، والاستدامة الإيكولوجية الهندسة المعمارية والتخطيط؛
(a) 在制定课程时表明在建筑和规划中对人权、社会责任和生态可持续性的坚定承诺; - إن الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر وتحسين حياة كل البشر لا بد أن تقوم على أساس الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والإيكولوجية.
消除贫困和改善所有人民生活的努力需要建立在经济、社会和生态可持续性的基础上。 - ولذلك، من الضروري عند تعزيز الاستدامة الإيكولوجية أن يكون اتخاذ القرارات، ورصد التمويل أيضا، بناء على المعايير النوعية غير المباشرة.
因此,在促进生态可持续性时,重要的是也可以根据间接质量标准来作出决定和拨出资金。 - ومن المحتمل أن تتزايد هذه الحصة أكثر من ذلك في سياق الاهتمام القوي بالاستدامة الإيكولوجية الذي ورد في برنامج السياسة الإنمائية لعام 2007.
2007年发展政策方案极力强调生态可持续性,因此这一份额很可能进一步增加。 - ونظر خلال الاجتماع إلى مبادرات متخذة في مجال الاستدامة البيئية مثل السياحة البيئية والمصائد المسؤولة، بما في ذلك تربية المائيات وسلامة الموانئ وما إلى ذلك.
会上审查了生态旅游、负责任捕鱼、包括水产养殖和港口安全等生态可持续性方面的倡议。 - وما لم تكن سياساتنا مستدامة من الناحية البيئية، على الصعيدين العالمي والمحلي، فإننا سنقوض أساس تحقيق الازدهار والرفاه لأنفسنا وللأجيال القادمة.
如果我们的政策在全球和当地不具有生态可持续性,那么将有损于自身和子孙后代繁荣和福祉的基础。 - وفيما يتعلق بالاقتصادات الجزرية في الكاريبـي، سيجري التشديد على إضافة قيمة إلى الإنتاج القائم على الزراعة الحالي، بطريقة مستدامة إيكولوجياً.
对加勒比的岛屿经济体来说,将把重点放在以具有生态可持续性的方式增加现有以农业为基础的生产价值上。 - أما التقرير النهائي الذي سيركز على الرفاه والسعادة وعلى معاني الاستدامة والاستدامة البيئية والتوزيع العادل، فسيقدم إلى الجمعية العامة في عام 2014.
以福祉和幸福以及发展、生态可持续性和公平分配的意义为重点的最终报告将在2014年提交给大会。 - وتشمل أنشطتها تعميق الوعي وتوسيع نطاقه عن طريق برامج التعلم التجريبي؛ ونشر إنتاج السلع الأساسية بالارتكاز على أساليب مستدامة بيئياً؛ وتأهيل الوظائف الإيكولوجية.
其活动包括通过试验学习方案加深和拓宽认识;传播具有生态可持续性的商品生产;以及恢复生态功能。 - 66- شددت البلدان الأطراف المتقدمة على صلات الاتفاقية بمجالات مثيرة للاهتمام مثل تخفيف حدة الفقر، وحفظ صفحة الأرض، والاستدامة الإيكولوجية، وتعزيز الإنتاجية.
发达国家缔约方强调了《荒漠化公约》与减贫、景观保护、生态可持续性和提高生产率等关注领域之间的联系。 - ويستثمر المكتب في الإدارة المستدامة لموارد الأحراج وتسويق منتجات الأخشاب، التي تبين أنها خيار مجد ومستدام من الناحية الأيكولوجية.
毒品和犯罪问题办事处正在投资森林资源的可持续管理,事实证明销售木材产品是切实可行的具有生态可持续性的选择。 - ومن الضروري إعادة هيكلة النظم الاقتصادية والسياسية والاجتماعية الوطنية حتى تتسم بالاستدامة من الناحية الإيكولوجية ومراعاة المناخ والعدل والإنصاف والتنوع الثقافي.
有必要调整国家经济、政治和社会制度,让其具有生态可持续性、对气候问题有敏感认识、公正、平等和具有文化多样性。 - وينبغي لخطة التنمية لما بعد عام 2015 أن تبحث علاقة الترابط بين النمو الاقتصادي، والعمالة الكاملة والمنتجة، وتوفير العمل اللائق للجميع، إلى جانب الاستدامة الإيكولوجية.
2015年后发展议程应考虑到经济增长、充分的生产性就业、人人有体面的工作以及生态可持续性之间的相互关系。 - وستكون هناك حاجة إلى توجيه المزيد من البحوث نحو النمو الزراعي المستدام بيئيا، الذي يحافظ على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية، ويكفل استمرار خصوبة التربة للأجيال الحالية والمقبلة.
需要针对具有生态可持续性、保护生物多样性和生态系统及确保为今世后代留下肥沃土壤的农业增长开展更多研究。 - وبوجه عام، يتطلب الدور الحيوي الذي تقوم به المناطق الحرجية المحمية في تعزيز اﻻستدامة اﻻيكولوجية مزيدا من الدراسات ومن نشر المعلومات، وﻻ سيما في المجتمع بمعناه اﻷوسع.
总的说来,森林保护区在促进生态可持续性方面的重要作用需要进一步研究和传播信息,特别是向整个社会传播信息。